Читаем Маяк Фишера полностью

Поездка в дом к Бобби приводит к тем же результатам, но, когда я добираюсь до Элли, я вижу припаркованные ее и машину Бобби на подъездной дорожке. Ее дом находится на холме, прямо на развилки дороги, разделяющая Main Street на две отдельные улицы, и относится к тем немногим домам, который не выходят непосредственно на пляж. Он стоит в стороне от отеля, которая представляет собой громадное сооружение и также является эвакуационным центром, дом Элли на данный момент является самым безопасным местом, потому что находится далеко от моря, и честно говоря, я рада, что она и Бобби находятся сейчас здесь, нежели у него в коттедже на берегу океана.

Я рванула на внедорожнике мимо их автомобилей прямо к дому, и замечаю, что ставни у Элли распахнуты и хлопают о стену. Дверь не заперта, я начинаю звать их, пробегаю через весь дом, но кругом тишина. Я слышу еле уловимый храп с цокольного этажа, который она использует в качестве дополнительной гостиной, быстро спускаюсь по лестнице, покрытой ковролином.

Я нахожу Бобби с Элли, свернувшимися на диванчике и крепко спящими. Наверное, в любое другое время я бы восхитилась этим милым зрелищем и засняла бы его на сотовый, но только не сегодня.

Я тихо пытаюсь их позвать, чтобы они не напугать, я спешно двигаюсь к дивану и трясу Элли за плечо. Она просыпается с рывком поднимаясь и смотрит на меня с растерянностью, потирая глаза спросонья.

— Что происходит? Сколько времени? — спрашивает она заспанно.

Бобби зевает и привстает за ней, моргая и глядя на меня с таким же растерянным выражением на лице, как у Элли.

— Вы не видели или может общались с Фишером сегодня? — спрашиваю я, пока они быстро пытаются свесить ноги и сесть на диване.

— Сколько сейчас времени? Господи, какой сегодня день? Почему, черт возьми, ты насквозь мокрая? — спрашивает Бобби, подавляя очередной зевок, осматривая мою мокрую одежду, которая закапала весь пол.

Я готова вытряхнуть из них дерьмо обоих, если они не начнут приходить в себя.

— Что такое с вами двумя? — спрашиваю я с раздражением.

— К сожалению, вчера вечером меня рвало каждый час. Каждый. Час. С девяти вчера до девяти утра, — объясняет Элли. — Мы перешли сюда на диван, чтобы посмотреть фильм, но возможно так и не досмотрели до конца. Мы, должно быть, заснули.

Бобби смотрит на часы.

— Вот черт. Мы проспали семь часов.

Он начинает подтрунивать над Элли, и я понимаю, что они вообще перестают обращать на меня внимание.

— ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! КТО-НИБУДЬ ИЗ ВАС ВИДЕЛ ИЛИ РАЗГОВАРИВАЛ СЕГОДНЯ С ФИШЕРОМ?!

Они замолкают и смотрят на меня с некоторым удивлением.

— Хм, он заезжал сюда сегодня утром, перед тем, как мы заснули на диване. Господи, Люси, в чем проблема? Ты игнорируешь его целую неделю, можешь подождать еще один день? язвительно спрашивает Бобби.

Элли толкает его рукой, говоря ему «заткнись», и он сразу же извиняется.

— Проблема заключается в том, что мы находимся в самом центре урагана, и я не могу дозвониться до Фишера! кричу я.

Бобби вскакивает с дивана.

— Ты что, издеваешься надо мной? Мы проспали ураган?

Он мчится вверх по лестнице, Элли и я не отстаем от него.

— Господи Иисусе! кричит он, как только добирается до верха лестницы и смотрит на кухонную окно. — Я пропустил все новости, сообщавшие об урагане?

Элли подходит к нему сзади и обнимает за талию, поднимается на цыпочки и смотрит через его плечо на дождь и ветер, бушующие за окном.

— Полагаю, теперь мы точно знаем, что подвал звуконепроницаемый, — бормочет она. — Черт возьми, летит мой куст гортензии.

Мы все наблюдаем за кустом гортензии, летящем прямо в окно.

— Дерьмо! вдруг кричит Бобби, отцепляясь от рук Элли и хватает свой сотовый телефон с кухонного стола.

— Телефонные линии не работают, — говорю я ему. — Что случилось?

Бобби полностью меня игнорирует, пытается воспользоваться телефоном, ругается, когда понимает, что он на самом деле не работает.

— Дерьмо, гребаное дерьмо! — вопит он, отбрасывая телефон на столешницу. — Никто ничего не слышал от Фишера еще?

Паника захлестывает меня, как только он бросается к шкафу и начинает быстро копаться в снаряжении для подводного плавания. Бобби постепенно перевозил свои вещи к Элли, как только они обручились. Ее дом был намного больше, чем его коттедж и в нем достаточно места будет для ребенка не то, что в его крошечном холостяцком коттедже-берлоге.

Вытащив пустой мешок со средней полки, он сыпит проклятьями, со злостью бросив сумку в стену.

— Что, черт возьми, происходит, Бобби? нервно спрашиваю я.

— Фишер заезжал сюда сегодня утром за кое-каким оборудованием для подводного плавания. Было пасмурно, но ничего не предвещало надвигающийся ураган, — объясняет он, меряя шагами взад-вперед небольшую кухню. — Он хотел использовать последний день для дайвинга, пока погода совсем не начала портиться. Я сказал ему, что я был слишком измучен, чтобы нырять с ним, и что он должен дать мне несколько часов немного выспаться. Но он, бл*дь, решил нырнуть в одиночку, этот сукин сын!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература