Читаем Маяк: Игра света полностью

Я поразился, благородству своего “друга”. Надо ему помочь, я осмотрелся, отец Иудно и эльфийка уже исчезли в зарослях нашего садика и, вероятно, на полдороги к маяку, где можно укрыться. Значит, никто не заметит, если я воспользуюсь магией. Ну а спасённый Тралл, думаю, простит мне, что я не Крисс. Раздался треск двери, и я упал на колени и пополз вдоль стены дома к входу. Выглянул за угол и увидел, как в наш дом ломятся трое огромных бугаёв, размахнуться как следует и быстро выломать дверь, им мешали сваленные у прохода доски. Осмотрел улицу, но, похоже, у жителей деревни отличное чутьё на неприятности, все успели укрыться по домам. Ну что ж, приступим, я увидел, как амбалы, наконец, прорвались внутрь дома и рванул из-за угла за ними. Хорошо, что вход прикрывали доски, очередной раз мысленно сказал спасибо Триединому и жадному плотнику. Мой манёвр остался незамеченным снаружи. Влетев в комнату, я упал на колени и положил руки на земляной пол. Вот же и плюс у такого пола нашёлся. Удача сегодня хоть и не повернулась ко мне передом, но дала попользоваться собой сзади, превратив минусы нашего существования в плюсы спасения жизни.

— Тралл на лавку! Быстро! — крикнул я.

И почувствовал, как заворочались каменные глыбы под утрамбованной глиной, а потом выстрелили тонкими иглами песчаника, пронзая тела нападающих. После чего перед моими глазами потемнело и моё лицо встретилось с землёй. Больно.

Очнулся, ощущая, как раскалывается голова, перед глазами мелькали искры. Слишком большой выплеск силы, теперь я буду без магии пару дней, ну и самочувствие хуже, чем с похмелья.

— Спасибо. — сказал Тралл сидящий на земле около меня. Лицо у него было разбито в кровь. Успели ему физиономию попортить до моего вмешательства.

— С тебя объяснения. — еле смог выдавить из себя я.

— С тебя тоже. Ты же не Крисс, он никогда не был магом. Тебе повезло, что я вас, людей плохо различаю, без бороды вы всё на одно лицо.

— Это слишком длинная история. — самым умирающим голосом просипел я. — Что с этими?

— Мертвы, надо будет избавиться от тел. Хорошо, что море рядом, не придётся копать, земля тут как камень.

— Прости, с этим я тебе помочь не смогу. Я сейчас и встану с трудом. Как думаешь, к нам полицейские скоро пожалуют?

— Какие полицейские в этом захолустье? Ближайшие полицейские в Тирене, это чуть дальше, чем Венок Богов. К тому же на нас напали наёмные бандиты, у них, скорее всего, и документов нет. — пожал плечами Тралл.

— Но ты карманы на всякий проверь.

Тралл подошёл к телам и обыскал первого.

— Ого, документов нет, а деньги то есть. Да и неплохие.

Он оттащил первое тело к двери и закидал подтёки крови песком от рассыпавшихся после моего обморока каменных пик. У оставшихся двух деньги тоже нашлись, а документы нет. После чего на моём сердце стало легче.

— На лестницу и извёстку хватит? — спросил я.

— Должно, а ты уверен, что не стоит потратить эти деньги на билеты и слинять отсюда до комиссии. Ты же, я так понимаю, ничего в работе маяков не соображаешь, магов этому не учат.

— Не соображаю, но и куда бежать не знаю. Но ты, если хочешь, можешь взять из этих денег то, что я тебе должен и уехать. — сказал я.

— Нет, раз ты остаёшься, то и я. Ты мне жизнь спас, я теперь тебе обязан.

Тут дверь открылась и в комнату ворвалась “невеста”, держа в руке вилы. Чуть не запнувшись о лежавшие у порога тела, она сделала ловкий пирует и опустилась на обе ноги, выставив вперёд зубья вил.

— О, Тралл. Не думала, что ты такой боец. — оглядев поле битвы, сказала она.

— Ну, так… — замялся Тралл, а я вылупил глаза, в надежде, что он поймет мой намёк держать язык за зубами. — Повезло.

— Хорошо, а что с Криссом.

— По голове получил. — нашёлся Тралл с ответом. — сотрясение у него.

— О, бедняжка. Я сейчас чаю сделаю, можно перенести его под лестницу, пусть отлежится.

Эльфийка сделала такое заботливое лицо и засюсюкала так, что я даже поверил, что она испытывает ко мне тёплые чувства. Тралл оттащил меня в комнату, и я, воспользовавшись случаем, сразу закрыл глаза и заснул, бессонная ночь и магическое истощение дало о себе знать. Разбудил меня только запах жареного мяса. Я разлепил глаза и сделал попытку подняться, тело ощущалось мыльным пузырём, невесомым и совершенно непослушным, меня мотнуло в сторону, и я почувствовал, как в голове взорвался салют. С грохотом я упал на пол с чемоданов, на которых лежал, мимо прокатилась бутылочка из-под краски. Видимо, выпала из вещей, вот ведь, надо бы припрятать улику, я вспомнил, что давно пора подкрасить корни волос, надеюсь, все подумают, что просто седею от местных проблем.

Выбрался в общую комнату. Осмотрелся. Трупы убрали, мебель расставили по местам, кровь засыпали песочком. Словно ничего и не случилось. За столом, накрытым белой тканью, сидели эльфийка и гном и пили чай. А в глубокой тарелке лежал большой кусок жареного мяса, явно приготовленный для меня. Почувствовал, как захлёбываюсь слюной, но заметил, что кое-кого не хватает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика