Читаем Маяк: Игра света полностью

Я позвал Тралла с собой, и мы отправились к маяку, зайдя по дороге в лавку и купив там мешок раствора и извести. Тралл предложил купить ещё продуктов, чтоб в обед не возвращаться, а перекусить на маяке. Мы купили пару копчёных рыбин, круг тёплого хлеба и бидончик пива. Как же всё-таки хорошо, когда есть деньги. Поработали мы отлично, привели в порядок маяк на высоту роста, дальше нужно строить леса, чтоб достать. Смущало, что надо что-то придумать с водой для уборки внутри, но я решил пока выкинуть это из головы, любуясь на волны, бьющиеся о, камни внизу.

— Что это? — сказал я присматриваясь. Два предмета, похожие на большие мокрые мешки, бились в затоне меж камней.

Тралл меня услышал и подошёл, держа в руках кусок доски. Он использовал её как линейку. Я показал ему рукой на мешки, кувыркающиеся в волнах.

— Тела. — сказал Тралл и почесал лысый затылок.

— Те, что вы выкинули, убийц? Разве их не унесло в море?

— Нет. Мы выкинули в другом месте, и их точно унесло течением, местные в таком не ошибаются.

— А это чьи? — удивлённо посмотрел на него я.

Тралл спустился по откосу и подошёл к прибившимся к камням телам.

— Эти умерли не от ран, их отравили. Вон как распухли и посинели, посмотри. — крикнул он мне.

— Я тебе верю. — буркнул я, чувствуя подступающую тошноту. Спускаться и разглядывать падаль я не собирался.

— Да, точно. Вот укол от отравленного стилета. — Тралл присел рядом с телами и тыкал в них куском доски. — Яд редкой лабуданской лягушки. Дорогой, но эффективный. Характерный оттенок кожи после смерти, не изменился даже после нескольких дней в воде. Трупами теперь даже крабы брезгуют настолько он ядовит.

Тралл с подозрением посмотрел на меня, точнее на макушку моей головы, где уже виднелись светлые корни волос.

— Не-не. Я не лабуданец, бывало конечно, для женщин прикидывался, любят они лабуданцев. Но я свой, горец, волосы у меня белые. Хотя, конечно, подкрасить уже надо. Вот в город съезжу, куплю краски.

— Да, странно. Кто же они такие. Не поймёшь, всю одежду о камни разодрало, да и тела все отбиты, если б не чёрные края раны, я бы и не понял, как они умерли. Я в своё время видел жертву этого яда. Один из наших гномов пытался добыть кое-какие данные в лабуданской торговой компании и нашли его в порту с такой раной в боку и синего, мне привезли, по-тихому экспертизу сделать. Не в больницу же его везти было.

Тралл отпихнул тела от камней, и волны подхватили их. Два раздувшихся мерзких пузыря, качаясь, уплывали все дальше от маяка. Я подумал, что последнее время слишком часто вижу мертвецов, нет я, конечно, пару раз бывал в анатомическом театре ради интереса и на казнях, но те смерти не стали частью моей жизни. Почему-то мне показалось, что уплывающие тела имеют какое-то отношение ко мне, и не только они. Накатила какая-то серая марь, через которую проступают пятна огня и крови, что-то грохотало в ушах, сердце или далёкие взрывы.

— Эй, ты чего, завис. — стукнул меня по плечу подошедший Тралл. — Словно смерть увидел. Не переживай, эти трупаки не наша проблема, может, их из далека принесло.

— Да, что-то накатило. — сказал я, встряхивая головой. — Предчувствие нехорошее.

— Хорошо же всё, старикашка нам денег нашёл. Чего теперь волноваться. Если ты про моих убийц, ничего и с ними справимся.

Я попытался улыбнуться, но в затылок словно вставили горячий прут, а на языке появился привкус железа.

Глава 9

Лео сидела в сарае и разминала затёкшую руку, после приезда пришлось написать кучу запросов в столицу, загрузив всех своих маленьких помощников. Пикси раздражённо пищали, но почту носили, за это им обещали неделю в эльфийском санатории, а какой пикси откажется, чтоб ему прислуживали эльфы. Первым запросом Лео постаралась выяснить личности тех, кто поселился вместе с маячником в одном доме. Если на счёт Тралла ответ оказался ожидаемым, химик, вот только химичил он в сферах законом наказуемым, правда, под крышей бывшего главы гномьего клана. А вот личность отца Иундо вызывала сильные сомнения, церковь ответила, что такого священника нет на Санхайне, да и мало святых отцов берут себе имя Иудны, ассоциирующегося с предателем Триединого. Конечно, в святцах святой с таким именем был, но знали его, немногие, потому имя не популярно. Впрочем, есть упоминание об отце Иудно служившем в крошечном приходе на границе с Лабуданом, но это же другой конец страны. Зачем старику ехать из родной деревеньки на край света? Лео решила, что будет следить за Иудно, пусть он и стар, но слишком бодр и активен, к тому же её раздражали его уклончивые ответы на любой вопрос.

После того как они пережили нападение на Тралла, снова пришлось посылать запрос. Лео пришлось написать начальству, чтоб поговорили с гномами и отменили отправку новых партий убийц, такие нападения будут мешать восстановлению маяка. А ещё пришлось выяснять, может ли быть один маг носителем двух стихий. Если нет, то откуда у псевдо-Крисса взялся водяной элементаль. Лео точно знала, что на Михаэля такой не зарегистрирован.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика