БайронThe whole camp rung with joy; you would have thoughtThat they were going to a marriage feast(This metaphor, I think, holds good as aught,Since there is discord after both at least):There was not now a luggage boy but soughtDanger and spoil with ardour much increased;And why? because a little – odd – old man,Stript to his shirt, was come to lead the van.ГнедичВесь лагерь ликовал; сказать бы можно,Что брачный пир их ожидает всех(Подобная метафора возможнаИ уложилась в строчку без помех!),Любой юнец мечтал неосторожноО битве и трофеях. Просто смех:Старик чудаковатый и вертлявыйВсех увлекал с собой во имя славы.ШенгелиВесь лагерь ликовал, как будто бы спешаИдти на пиршество, на празднованье брака(Моя метафора, ей-богу, хороша:В обоих случаях финалом будет драка).Любой обозный ждал, в волненье чуть дыша,Когда же грабежом украсится атака?И все лишь потому, что старичок чудной,В рубашку нарядясь, решил вести их в бой.Кашкин ругал эту строфу Шенгели за «грабеж» – у Гнедич стоят более благородные (и вполне естественные) «битва» и «трофеи». Третья-четвертая строки у Гнедич вышли очень слабыми, в конце шестой строки «просто смех» – такой же «упаковочный материал», за который Кашкин порицал Шенгели. В шенгелевском исполнении эта строфа выглядит гораздо достойнее, вот только концовка («в рубашку нарядясь», тогда как по смыслу Суворов, наоборот, раздевается до рубашки) смотрится неубедительно.
Песнь 7, строфа 55:
БайронSuwarrow chiefly was on the alert,Surveying, drilling, ordering, jesting, pondering;For the man was, we safely may assert,A thing to wonder at beyond most wondering;Hero, buffoon, half-demon, and half-dirt,Praying, instructing, desolating, plundering;Now Mars, now Momus; and when bent to stormA fortress, Harlequin in uniform.ГнедичСуворов появлялся здесь и там,Смеясь, бранясь, муштруя, проверяя.(Признаться вам – Суворова я самБез колебаний чудом называю!)То прост, то горд, то ласков, то упрям,То шуткою, то верой ободряя,То бог, то арлекин, то Марс, то Мом,Он гением блистал в бою любом.ШенгелиСуворов начеку все время был; притомУчил и наблюдал, приказывал, смеялся,Шутил и взвешивал, всех убеждая в том,Что чудом из чудес он не напрасно звался.Да, полудемоном, героем и шутом,Молясь, уча, громя и руша, он являлсяДвуликой особью: он – Марс и Мом – один,А перед штурмом был – в мундире арлекин.Эту строфу Кашкин называл «центральной строфой о Суворове»; в ней Шенгели досталось за «двуликую особь» и за попавших на рифму («на смысловой удар»)«шута» и «арлекина». Гнедич, как видим, совершенно преобразила конец строфы: Суворов у нее прост, горд, ласков и упрям, он ободряет шуткою и верой; он не разрушает, не опустошает, как у Байрона; он уже не полудемон, зато блещет гением в любом бою.
Песнь 7, строфа 58: