Читаем Маяковский. Самоубийство полностью

Вот он,          большелобый                              тихий химик,перед опытом наморщил лоб.Книга —            «Вся земля», —                                  выискивает имя.Век двадцатый.                       Воскресить кого б?— Маяковский вот…Поищем ярче лица —недостаточно поэт красив. —Крикну я             вот с этой,                             с нынешней страницы:— Не листай страницы!                                  Воскреси!Сердце мне вложи!                             Кровищу —                                             до последних жил.В череп мысль вдолби!Я свое, земное, не дожил,на земле             свое не долюбил…………………………………………………………………………Ваш      тридцатый век                            обгонит стаисердце раздиравших мелочей.                                             Нынче недолюбленноенаверстаемзвездностью бесчисленных ночей.Воскреси              хотя б за то,                                что я                                       поэтомждал тебя,                откинул будничную чушь!Воскреси меня                      хотя б за это!Воскреси —                 свое дожить хочу!Чтоб не было любви — служанкизамужеств,                похоти,                           хлебов.Постели прокляв,                          встав с лежанки,чтоб всей вселенной шла любовь.Чтоб день,               который горем старящ,не христарадничать, моля.Чтоб вся             на первый крик:                                    — Товарищ! —оборачивалась земля.

Осуществление того, что революция должна была совершить, как он верил и надеялся, сразу, немедленно («…кажется — вот только с этой рифмой развяжись, и вбежишь по строчке в изумительную жизнь»), откладывалось до тридцатого века. То есть — на тысячу лет.

ГЛАВНАЯ ЕГО ЛЮБОВЬ (ОКОНЧАНИЕ)

30 июня 1928 года в «Комсомольской правде» было напечатано стихотворение Маяковского «Дачный случай»:

Я  нынешний год                       проживаю опятьв уже         классическом Пушкино.Опять        облесочкана                           каждая пядь,опушками              обопушкана.Приехали гости.                        По праздникам надо,одеты —            под стать гостью.И даже           один                  удержал из окладана серый             английский костюм.Одежным              жирком                         отложились года,обуты —            прилично очень.«Товарищи»                  даже,                          будто «мадам»,шелками обчулочены.

В общем, собралась компания хорошо одетых и обутых и хорошо, видать, обеспеченных советских граждан.

Ну, как водится, пообедали, а после обеда пошли по лесистым дачным местам «живот разминать», как изящно выразился по этому поводу поэт.

А дальше события развивались так:

Вверху          зеленеет                       березная рядь,и ветки           радугой дуг…Пошли          вола вертеть                             и врать,и тут —           и вот —                      и вдруг…Обфренчились                      формы                                костюма ладного,яркие,         прямо зря,все     достают                 из кармана                                 из заднегобраунинги               и маузера.Ушедшие              подымались года,и бровь           по-прежнему сжалась,когда        разлетался пень                                и когдаза пулей            пуля сажалась.

В общем, сытым и довольным гостям захотелось вдруг побаловаться, пострелять, испытать свою меткость. Случай, что говорить, занятный и даже, может быть, наводящий на некоторые размышления. Но, как выразился в свое время князь Петр Андреевич Вяземский о стихотворении своего друга А. С. Пушкина «Клеветникам России», — «Нет тут вдохновений для поэта».

Поэт, однако, нашел в этой сцене повод для поэтического вдохновения:

Поляна —              и ливень пуль на нее,огонь        отзвенел и замер,лишь        вздрагивало газеты рванье,как белое               рваное знамя.

Но самое интересное тут — финал стихотворения. Тут в голосе поэта звенит уже не просто вдохновение, но, как выразился бы тот же Петр Андреевич Вяземский, «пиитический восторг»:

Компания              дальше в кашках пошла,револьвер                остыл давно,пошла беседа,                     в меру пошла.Но —Знаю:        революция                        еще не седа,в быту         не слепнет кротово, —революция                всегда,всегда          молода и готова.

Вывод, мягко говоря, несколько неожиданный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Диалоги о культуре

Наш советский новояз
Наш советский новояз

«Советский новояз», о котором идет речь в книге Бенедикта Сарнова, — это официальный политический язык советской эпохи. Это был идеологический яд, которым отравлялось общественное сознание, а тем самым и сознание каждого члена общества. Но гораздо больше, чем яд, автора интересует состав того противоядия, благодаря которому жители нашей страны все-таки не поддавались и в конечном счете так и не поддались губительному воздействию этого яда. Противоядием этим были, как говорит автор, — «анекдот, частушка, эпиграмма, глумливый, пародийный перифраз какого-нибудь казенного лозунга, ну и, конечно, — самое мощное наше оружие, универсальное наше лекарство от всех болезней — благословенный русский мат».Из таких вот разнородных элементов и сложилась эта «Маленькая энциклопедия реального социализма».

Бенедикт Михайлович Сарнов

Культурология

Похожие книги

Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде

Сборник исследований, подготовленных на архивных материалах, посвящен описанию истории ряда институций культуры Ленинграда и прежде всего ее завершения в эпоху, традиционно именуемую «великим переломом» от нэпа к сталинизму (конец 1920-х — первая половина 1930-х годов). Это Институт истории искусств (Зубовский), кооперативное издательство «Время», секция переводчиков при Ленинградском отделении Союза писателей, а также журнал «Литературная учеба». Эволюция и конец институций культуры представлены как судьбы отдельных лиц, поколений, социальных групп, как эволюция их речи. Исследовательская оптика, объединяющая представленные в сборнике статьи, настроена на микромасштаб, интерес к фигурам второго и третьего плана, к риторике и прагматике архивных документов, в том числе официальных, к подробной, вплоть до подневной, реконструкции событий.

Валерий Юрьевич Вьюгин , Ксения Андреевна Кумпан , Мария Эммануиловна Маликова , Татьяна Алексеевна Кукушкина

Литературоведение
Рыцарь и смерть, или Жизнь как замысел: О судьбе Иосифа Бродского
Рыцарь и смерть, или Жизнь как замысел: О судьбе Иосифа Бродского

Книга Якова Гордина объединяет воспоминания и эссе об Иосифе Бродском, написанные за последние двадцать лет. Первый вариант воспоминаний, посвященный аресту, суду и ссылке, опубликованный при жизни поэта и с его согласия в 1989 году, был им одобрен.Предлагаемый читателю вариант охватывает период с 1957 года – момента знакомства автора с Бродским – и до середины 1990-х годов. Эссе посвящены как анализу жизненных установок поэта, так и расшифровке многослойного смысла его стихов и пьес, его взаимоотношений с фундаментальными человеческими представлениями о мире, в частности его настойчивым попыткам построить поэтическую утопию, противостоящую трагедии смерти.

Яков Аркадьевич Гордин , Яков Гордин

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Языкознание / Образование и наука / Документальное