Читаем Майами полностью

Японец, озадаченный ее медлительностью, приблизился к ней еще на шаг, занося руку для удара. Тогда Николь дотронулась до крепления дужки очков, без труда нащупала кнопочку и нажала, стараясь нацелить мини-пушку как можно точнее.

Вновь возник странный звук, напоминавший шум волны. Убийца тотчас застыл на месте, вытаращив глаза, будто столкнулся с чем-то необъяснимым. Ободренная результатом, Николь, несмотря на то что понятия не имела, что творится в голове узкоглазого ниндзя, изо всех сил вновь надавила на кнопку. Вибрация усилилась.

В этот момент лицо убийцы совершенно преобразилось, зрачки его расширились от ужаса, рот приоткрылся, и он затрясся в конвульсиях. Из последних сил он занес нож, пытаясь во что бы то ни стало дотянуться до Николь, но запнулся, и удар пришелся в пустоту. Он рухнул на пол, борясь с жуткой болью. Похоже, у него начался приступ эпилепсии. Его рот скривился в страшной гримасе, казалось, он проглотил собственный язык. Он хрипел и корчился.

Николь на мгновение застыла. Достаточно было нажать на кнопку, с виду маленькую и невинную, и ее обидчик упал, содрогаясь всем телом. Она осторожно сняла очки, поглядев на крошечный механизм с удивлением и опаской.

Убийца задыхался, изо рта текла обильная пена, и все же он из последних сил дотянулся до передатчика сигнала, пристегнутого к его ремню. Через несколько секунд Николь услышала, как внизу, перед домом, взвизгнули шины. Она поспешила к окну. Двое мужчин, с ног до головы в черном, с мрачным видом выбрались из черного «кадиллака» и направились к подъезду. Все пропало.

Бежать было поздно, они, несомненно, узнают ее, столкнувшись у лифта или на лестнице. Что же делать? Решение пришло внезапно.

Через несколько мгновений она, в белом парике, бледно-розовой шляпе, очках с затемненными стеклами и в длинном пальто, захлопнула за собой дверь квартиры месье Б.

На лестничной площадке она заметила двух типов из черного «кадиллака», но сумела сохранить самообладание и даже храбро изобразила улыбку, как сделала бы пожилая дама, чувствительная к брутальному шарму. Один из них насмешливо улыбнулся в ответ. Николь влетела в лифт, слепо ткнула куда-то, и, к ее огромному облегчению, лифт тронулся с места.

Перед тем как выйти из дома, она на минуту задумалась, что следует предпринять дальше.

Вернуться в свою квартиру? Ведь всего-то и надо, что перейти улицу. Слишком рискованно.

Возможно, теперь они уже ее вычислили и предъявят счет в двойном размере.

Но и бежать куда глаза глядят было бы безумием.

Ее ни о чем не подозревающий муж вернется чуть позже, и тогда он угодит в ловушку, поскольку те двое в черном наверняка будут поджидать у дверей дома или, что еще хуже, прямо в гостиной!

Нет, выбора у нее и правда не было: необходимо дождаться возвращения мужа, даже с риском для жизни.

Ее машина была припаркована где-то неподалеку. Она решила сесть в нее и попытаться перехватить Роджера. В конце концов, благодаря маскарадному прикиду узнать ее довольно сложно, и потом, существуют тысячи машин марки «хонда».

Минут через десять она увидела, что из окон квартиры месье Б. вырывается пламя. Эти негодяи подожгли ее, чтобы все уничтожить!

<p>Глава 35</p>

– Роджер!

Муж обернулся, посмотрел в ее сторону, но явно не узнал, поскольку нахмурил брови и приоткрыл рот. Кто эта женщина в смешной бледно-розовой шляпе, с длинными белыми волосами и темных очках, что окликнула его из машины?

– Роджер, это я, – тихо и настойчиво произнесла Николь.

На краткий миг она приспустила очки. Тогда он узнал ее, хотя выражение удивления не исчезло с его лица.

– Садись, быстро, – приказала она.

Роджер терялся в догадках, не понимая, что означает эта странная инсценировка, но все же сел в машину, не задавая вопросов, так как в голосе жены звучали крайне властные ноты. Николь не стала сразу объяснять ему, в чем дело, она смотрела на выходящих из соседнего дома двух мужчин, с ног до головы одетых в черное. Один из них поглядел на «хонду» и, бросив окурок, медленно двинулся в их направлении.

– Черт, – ругнулась Николь, – похоже, они нас вычислили!

– Кто? – спросил Роджер.

Решительно, он был сбит с толку: сначала нелепый наряд и странное поведение жены, потом эта тревога в ее голосе. Она молча завела мотор, точнее, попыталась, но капризная машина не отозвалась. «Нет, это невозможно!» – запротестовала она. Не может же старенькая «хонда», служившая ей верой и правдой, подвести ее в такой момент, только не сейчас, когда она так нуждалась в ней! Новая попытка. И снова безрезультатно. Ее бредовое состояние начало передаваться мужу, жаждавшему узнать причины этой паники.

Перейти на страницу:

Похожие книги