Ти Джей поднял голову, встречаясь с острым взглядом мужчины, черты лица которого напоминали ему одного бандита, которого он засадил в тюрьму ещё пять лет назад. Но, покуда посадил он многих деклассированных личностей, память иногда подводила.
— Только тронь их, мразь, и я…
Хлёсткий удар заставил Мейера на миг прикрыть глаза, чувствуя во рту кровь.
— Ты ничего не сделаешь мне. А вот я могу, — произнёс мужчина, пройдясь вперёд и перепроверив камеру. — Особенно мне понравился твой младший сынок — Коби. Милый мальчик, любопытный, как его папаша. Любит совать свой милый нос не в те дела.
Ти Джей уже понял, что, скорее всего, преступник знает всё о его семье и о его многочисленных детях. И не сомневался, если что, угрозы могут вылиться в реальные действия. Поэтому лучше не провоцировать, а быть паинькой и выяснить какого чёрта происходит. Молчание полицейского заставило мужчину усмехнуться и сесть напротив.
— Ты хороший коп, поэтому ты здесь. Будешь делать, как я скажу, твои дети доживут до совершеннолетия. Не будешь делать, как я скажу — я пущу их на корм рыбкам. Думаю, что ты понимаешь, я не блефую.
Где-то далеко хлопнула дверь, послышались шаги, эхом катящиеся по пустому сараю. Ти Джей не успел увидеть лицо подошедшего, потому что преступник, сидящий перед ним, надел ему на голову холщовый мешок. Но по голосу подошедший был явно младше своего подельника и сообщил ему: «один умер, на очереди второй». Майер почему-то сразу подумал, что они говорят не про него, а про кого-то очень ему знакомого. Он помнил, что Джефферс был на грани смерти, и подумал было, что эти двое могли так же заставить его работать на них, как и его сейчас. И если Джефферс мёртв, значит, его может ожидать та же участь.
Мистер Чип Сайдл был весьма разговорчив и поведал душещипательную историю о том, как он вместе с Уго Пламмером и Рейем Девисоном расследовал дело об убийстве молодой пары — Арьи Стоун и её парня. В ходе расследования они напали на след женщины, которая подкатывала к Арье. Лучшая подруга Стоун — девушка по фамилии Бугетти — рассказала, что Арья жаловалась на то, что её преследует какая-то ненормальная женщина, которая работала уборщицей в центре по реабилитации вместе со Стоун. Та женщина признавалась ей в любви и звала «замуж». Арья не понимала подобных отношений никогда. Не являясь гомофобом, она всё же предпочитала нормальные отношения гомосексуальным. Но женщина отказа не поняла и преследовала её везде, где только можно. Арья не боялась за свою жизнь, считая, что рано или поздно женщина всё поймёт и отстанет. Но произошёл роковой случай. Ария рассказала женщине по имени Мелисса о своём женихе. Возможно, это и послужило поводом для убийства в порыве ревности. Но Девисон, Пламмер и Сайдл улик, связывающих Мелиссу и это убийство, так и не нашли. Поэтому дело до сих пор считается не раскрытым и лежит в архиве.
— Как давно вы знаете Девисона? — поинтересовалась Эштон, памятуя о Доброжелателе. Мужчина пожал плечами.
— Давно. Я его плохо знал, только по этому делу.
Эми почувствовала холодок в голосе и переспросила:
— Знал? — мужчина кивнул, надевая очки.
— Он погиб десять лет назад при взрыве газа. А Пламмера сбила насмерть машина. Так что я единственный, кто ещё что-то может рассказать о том деле.
Мужчина спохватился и встал, чтобы залезть в шкаф, стоявший поодаль. Он достал потрёпанную папку и протянул женщинам.
— Это всё, что я смог сохранить с того дела. Копии документов и фотографий с места преступления. Но в архиве нет одной значительной его детали. Этой фотографии.
Мужчина открыл папку на столе и достал фото. Положив его перед женщинами, он сказал:
— Я был уверен, в отличие от Девисона и Пламмера, что убийство совершила не Мелисса, а другой преступник — мужчина. И эта надпись на полу кровью Арьи перед смертью говорит мне о том, что я прав. Но слушать меня не стали, я был всего лишь консультантом.
Эштон и Стоукс переглянулись, и последняя спросила:
— Мы бы хотели взять папку, мистер Сайдл. — на что мужчина безразлично махнул рукой.
— Забирайте. Если вы раскроете это дело, сниму перед вами шляпу.
Таким образом, Регина и Эмили выяснили много интересных деталей, и по дороге до отдела Эштон пришла в голову нестандартная мысль, что у Мелиссы уже в те годы был подельник, потому что Уизер никак не мог им быть, он был ещё мал. А значит, они искали уже троих, вместо одной.
— Это мог быть кто угодно, Регина, даже случайный человек, которого они могли запугать. Совершенно не обязательно Ричар брать «напарника» в это дело. Она всегда любила работать одна, с чего бы ей брать каких-то подельников?
— Может, чтобы натаскать Уизера. Если предположить, что Уизер был ей младшим братом, то…
— Он может быть моим младшим братом, — вдруг сказала Эмили и едва не въехала в обочину шоссе. Пришлось остановиться, чтобы уложить мысли. Эштон смотрела на неё молча. Масса вопросов крутилось в голове, но она не решилась их задавать.