Читаем Маймонид полностью

1190 г. — Салах Ад-Дин отвоевывает Иерусалим у крестоносцев и дает разрешение евреям селиться в этом городе.

Еврейские погромы в Англии.

1190 г. — Маймонид заканчивает работу над «Путеводителем растерянных», в котором пытается примирить веру с разумом.

Йосеф ибн Акнин переезжает в Багдад.

1190—1204 гг. — Маймонид публикует несколько медицинских трактатов, в том числеПиркей Моше («Медицинские афоризмы Моше»).Пиркей Моше основаны на учении Галена, но в то же время в некоторых вопросах оспаривают его. Этот медицинский труд Маймони- да широко используется в мусульманских странах и в Европе на протяжении нескольких столетий.

1193 г. — Смерть Салах Ад-Дина.

1198 г. — Сын Салах Ад-Дина, Аль-Афдал, назначает Маймонида главным придворным врачом.

1204 г. — Шмуэль ибн Тиббон завершает перевод «Путеводителя растерянных», который на иврите получил названиеМоре невухим.

13-го декабря, или 20-готевета по еврейскому календарю, умирает Маймонид.

1215 г. — Четвертый Латеранский собор постановляет, что врачи не имеют права лечить больных без участия христианских священнослужителей.

1290 г. — Изгнание евреев из Англии.

1304 г. — Знаменитые немецкие раввины запрещают изучение философии и наук до достижения двадцатипятилетнего возраста. Исключение сделано для медицины.

1335 г. — Раввин Яаков бен Ашер завершает труд Арба турим («Четыре столбца»), первый свод еврейского закона послеМишне Тора Маймонида.

1492 г. — Христиане окончательно завоевывают Испанию и изгоняют из страны евреев.

1543 г. — Врач и анатом Андреас Везалий публично демонстрирует ошибки Галеновой анатомии.

1555 г. — Рабби Йосеф Каро завершает трудШульхан арух («Накрытый стол») — выдержки из его комментария кАрба турим. Шульхан арух становится самым авторитетным сводом еврейского Закона для сефардских евреев. Вскоре после этого раввин Моше Иссерлес из Кракова публикует сочинениеМапа («Скатерть») — приложение кШульхан арух, предназначенное для ашкеназов.

1783 г. — Первая публикация «Молитвы Маймонида» в немецком журналеDeutsches Museum.

1896 г. — Две британки, путешествующие по Египту, посещают Каирскую генизу, в которой находят документы, принадлежащие еврейской общине Каира начиная с X в., в том числе несколько писем, написанных рукой Маймонида. Исследователь Соломон Шехтер принимает хранящиеся в генизе документы в дар для Кембриджского университета. Его исследования этих документов открывают новую страницу в истории еврейской общины Египта.

1947 г. — В результате слияния Новой Утрехтской больницы, Бетского госпиталя Моше и Израильского Сионского госпиталя формируется больница Маймонида в Бруклине.

1985 г. — В Аллентауне, штат Пенсильвания, под эгидой Еврейской федерации основано Первое Маймонидовское общество, в которое входят еврейские врачи. Филиалы, управляемые местными еврейскими федерациями, основываются по всей территории США.

Библиографический обзор

Информация об исторических условиях, хронологии событий и их связи с жизнью Маймонида основывается нанескольких вариантах его биографии. Они воссоздаютобстановку, в которой Маймонид создавал свои труды, иблагодаря этому мы можем представить себе, как влиялиполитические и социальные структуры той эпохи как наеврейскую общину в целом, так и на самого Маймонида.Некоторые из этих биографий я рекомендую тем читателям, которые хотели бы глубже ознакомиться с этим материалом. В первую очередь стоит отметить работу Хешеля(Abraham Joshua Heschel, Maimonides,New York, Straus &Giroux, 1982), которая представляет собой нечто среднеемежду биографией и комментарием. Тем не менее эту книгу легко читать, она богата мыслями и тщательно продумана.

К совсем другому роду сочинений принадлежиткраткая биография Маймонида, написанная Арбелем(Ilil Arbel, Maimonides: A Spiritual Biography,New York:Crossroads, 2001). Язык ее так прост и ясен, что ее можнорекомендовать юным читателям — вопреки своему названию, книга является не столько «духовной» биографией, сколько захватывающим повествованием о событияхжизни Маймонида. Среди других моих любимых биографий Маймонида — одна из целого ряда работ, вышедшихв 1935 году, который до недавнего времени считался датойвосьмисотлетия Рамбама. Это работа Цейтлина (SolomonZeitlin,Maimonides: A Biography, New York, Bloch, 1935).

Прочие книги, упомянутые ниже, содержат в себеглавы и отдельные статьи, посвященные биографическойинформации вкупе с подробным описанием сочиненийМаймонида, его философии и деятельности. Для тех читателей, которые хотели бы узнать больше об Испаниивремен Маймонида и о знаменитых евреях, христианах имусульманах, живших в этой удивительной стране в топримечательное время, нет более увлекательного и авторитетного источника, чем работа Менокаль (Maria RosaMenocal, The Ornament of the World: How Muslims, Jews, andChristian Created a Culture of Tolerance in Medieval Spain,Boston: Little, Brown, 2002).

Перейти на страницу:

Все книги серии Чейсовская коллекция

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература