Читаем Майонезовские сказки (СИ) полностью

- Я хотел прийти на новогодний утренник в костюме Волка, чтобы гоняться за Красными шапочками, но мои родители сказали: « Нет, будешь «Советской Конституцией»!» И вот я вхожу в праздничный зал: вокруг весёлые Снежинки бросают конфетти в Зайцев, Шахматная Королева танцует с Клоуном; Дед Мороз веселится со Снегурочкой, и нате вам – является «серпастая и молоткастая» «Советская Конституция»! Меня забросали крашенными еловыми шишками! На следующий новогодний утренник я мечтал появиться в костюме Мушкетера, чтобы покорить сердце моей соседки по парте. Я представлял, как войду, придерживая шпагу, и сниму шляпу с длинными перьями, но мои родители сказали: «Нет! Будет костюм – «Руки прочь от Вьетнама!» История с шишками повторилась! Как, скажите, мне забыть эту обиду?! – гнусаво вопрошал оратор, прижимая мокрый платок к носу.

Парламент зловеще молчал.

- Я вспомнила его! Он бросил двоюродную сестру моей подруги – хомячихи, а до этого – саму подругу! Вот тебе, развратный гном, получай! – заорала парламентарша, метнув в слезливого суслика перезревший помидор.

- Я вспомнил его! Это советский диссидент Чипс, который выдал государственную тайну Советского Союза, заявив в западной печати, что на СССР нужно нападать первого января! Вот те, вот те! – закричал парламентарий, выпустив по трибуне большой запас помидорных зарядов.

- Я вспомнил, моя фамилия – Селёдкин! – закричал суслик, увёртываясь от томатного обстрела.

- Я вспомнил, это не Чипс! Этот был чипизирован в голову, с тех пор в нём не держится вода! Получай! – выкрикнул другой парламентарий.

На Селёдкина-Чипса обрушился помидорный шквал.

- У меня для вас есть серьёзный аргумент, - выкрикнул оратор и выхватил из-под трибуны большой красный зонт с изображением Крокодила Гены.

Дед щёлкнул мышкой, окно погасло.

- Все беды в мире от мальчиков, которых не долюбили в детстве и от девочек с сильными руками и маленьким мозгом, – со вздохом констатировала Че.

- Маменька, я думал, что помидорная пальма первенства принадлежит нам, но я ошибся! – воскликнул Кро.

- Принадлежала, зая, – отвечала грустно Тётка Черепаха, – но где теперь наши закрома?! Кстати, дед, не забудь завести нас в какую-нибудь кафешку!

Прапрадедушка остановил лифт и открыл новое окно. Там на скамейке сидели три жёлтые крыски-старушки и читали жёлтую прессу. На одной пожилой даме были жёлтые перчатки, на другой – жёлтая шляпка из молодой коровы, на третьей – жёлтое кашне.

- Я бы хотела выйти замуж за Тома, – сказала старушка в жёлтых перчатках.

- А я бы хотела выйти замуж за Круза, – отозвалась крыска в жёлтой шляпке.

- Уймитесь, дурёхи, – это одно лицо, – сказала старушка в жёлтом кашне, – послушайте лучше стихи которые я сочинила сегодня ночью.


И она завыла высоко и протяжно:


Я древняя словно хвощи у дороги

И смуглая, словно крушины кора,

Меня наряжали в молочные тоги

И в мантии алые, как вечера.


Я влиться хотела в орнамент старинный

На амфоре пыльной тугим завитком

И слышать хотела шаг лёгкий звериный,

По влажной тропе пробираясь тайком.


И северным летом во фьёрдах хотела

Под солнцем ночным посидеть на скале,

И сакурой нежною розово-белой –

Терять лепестки вдоль японских полей.


Я столько хотела, что боги решили

За жадность в желаньях меня наказать:

Застыла волной я на жёлтом кувшине,–

Витрина «Этруски», сосуд номер пять.


- То есть, ты была царицей в парфирной мантии, а стала росписью на крынке? – вместо аплодисментов зловеще спросила крыска в перчатках.

- Завитком на музейной утвари, – уточнила язвительно старушка в шляпке, – а ты о нас подумала? Мы, твои подруги из хороших семейств, хотели бы жить при дворе, а не в пыльных хранилищах, эгоистка!

Вот тебе! Вот тебе! – закричала старушка в перчатках и принялась хлестать скрученной газетой подружку в кашне.

Та вцепилась в жёлтую шляпку с криком: «Получай, подстрекательница!»

Через две минуты все три старушенции тузили друг друга нещадно, выдирая седенькие букольки.

- Как же здесь безрадостно: ни мира, ни любви! Покажи, дед, что-нибудь близкое и понятное! – заявила Тётушка Черепаха, сморщив и без того морщинистое лицо.

Фемистоклюс щёлкнул мышью, пробормотав: «Vivere militare est[5]»

- А я думала, что жить - это любить, - сказала Мушка с наивной улыбкой, прижавшись к Пышке.

- Если бы они думали так же, дитя, то они бы сюда не попали, – ответил дедушка, открыв новый вид.

Прямо перед лифтом сидели древние греки с античными носами. Между них гордо восседали Мармелад и Пупсик. Все были в небрежно запахнутых белых простынях.

- Итак, достопочтенные мужи, сегодня юбилейный, пятисотый, вечер в решении логической задачи о скворцах, – объявил председатель собрания.

Все, находящиеся в лифте, затаили дыхание.

- Хочу напомнить вам содержание задачи, – продолжил председатель, – «Прилетели в Элладу скворцы и решили отдохнуть на оливах. Когда сели они по одному на оливу, то одному скворцу оливы не хватило, а когда на каждую оливу сели по два скворца, то одна олива осталась незанятой. Сколько было скворцов и сколько было олив?». Что ты хочешь предложить брат наш Пармелад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза