На рынке их встретили мутные слезящиеся глаза и липкие любопытные руки. Все говорили громко, как и в театре, переживая разные формы эйфории.
— Я сейчас потеряю сознание, давайте попьём хотя бы этой гадости! – предложила Рокки.
— Ни в коем случае! – запретил Войшило, - «Психотропный кисель» - такое же табу, как человеческое мясо!
— Как хочется пить, правда, Силы небесные! – воскликнула Мушка.
— Смотрите, друзья, - с восторгом зашепелявил Кро, - на двери торговой палатки гвоздём нацарапан полиндром: «Кулинар храни лук»! Здорово! Сейчас бы на конкурс полиндромов в нашем Волшебном Лесу!
Вся компания уставилась на ставшую родной дверь. Дверь отворилась, и вышла полная девушка с подносом грязной посуды. Пыш последовал за ней за угол палатки. Там торчал ржавый водопроводный кран, Пышка с обаятельной улыбкой помог вымыть липкие чашки и бокалы, расспросил девушку о качестве воды и попросил у неё чистый стакан, из которого напоил всю компанию: от старших до младших. Вокруг лужицы под краном росла зелёная трава, такая пушистая и красивая, что даже подслеповатый Кро заметил её в своих «запотевших от удовольствия» очках.
— И вышли из воды, и состоим из воды, поэтому без воды жить отказываемся, - с блаженной улыбкой сообщил профессор, - но местные вполне обходятся без неё – вот вам новый вид! Интересно, что бы сказал, Дарвин: «мутно - липкие» - это не бакланов и тупиков линейкой измерять! Ха-ха!
Друзья приблизились к открытым торговым рядам, где были сразу же окружены продающими.
— Купите, господин одну из трубок Шерлока Холмса! – предложил профессору эйфоричный продавец, вцепившись в его рукав.
— Зая! Эту вещь нужно обязательно купить! – объявила Че казначею Кролику.
— А Вы, мадам, купите корзинку, в которой был найден младенец Моисей! – предложил с невротической улыбкой другой продавец, трогая обеими руками Че.
— Это же историческая находка! Берём! – воскликнул довольный профессор.
Торговцы ободрились, заблестели слезящимися мутными глазами и перешли в наступление.
— Только для Вас, мадам, красный бархатный халат самой Тётки Черепахи! – визгливо заголосил первый.
— Но халат Тётки Черепахи находится в Лондонском музее, - возразил Кро, - я сам его там видел!
— Он вчера был похищен оттуда! – уверенно закричал торговец.
— То есть, вы торгуете краденным? – спросил Пышка.
— Что Вы, что Вы, господин, мы нашли эту вещь в узелке под Лондоном, она уже никому не принадлежала! – объяснил громко нараспев и путая слова второй продавец.
— Заплати, зая, наконец-то вещь нашла свою хозяйку! – распорядилась самодовольно Че.
— Купите и у меня, мадам, красный бархатный халат Тётки Черепахи! – закричал третий торговец, прилепив свои руки к пухленькой ручке Че, - Тот, что Вы сейчас приобрели – фальшивка!
— Надо купить и этот, на всякий случай, - сказал профессор, - не оставлять же дорогую сердцу вещь в этой ужасной стране!
Как только продавец с деньгами скрылся, в атаку пошёл четвёртый торговец и тоже с халатом Т.Ч. Эта, именно, монограмма была вышита на нём золотом над верхним красным карманом. Через пять минут каждый из группы Войшило имел по бархатному халату с золотой монограммой, но торговцы не унимались, обнимая опешивших путешественников, они со всех сторон предлагали «настоящий халат примадонны».
— Давайте наденем их на себя, чтобы продающие видели, что они у нас уже есть, тогда нас оставят в покое, - предложил поспешно профессор.
Все шестеро друзей надели красные бархатные халаты и продолжили путь по торговым рядам, который оказался более коротким, чем они ожидали. Сзади раздались полицейские свистки, все побежали к выходу, впереди мчалась красная бригада профессора Войшило. У самого выхода друзей окружили стражи порядка и всех шестерых грубо втолкнули в полицейскую машину.
— Изловили – таки! Изловили вас – таки! – возбуждённо объявил задержанным ликующий усатый страж.
— Без адвоката отказываемся общаться с Вами! – заявила Че.
— Без адвоката?! Ха! – выкрикнул полицейский, - По этой статье не полагается адвокат! Зачем он вам, если вы уже получили пожизненное заключение?!
— Это что за статья, позвольте поинтересоваться, - осведомился профессор.
— За государственное преступление! – выкрикнул злорадно полицейский, - Вы вчера своими красными тряпками раздразнили спортивных быков, они вырвались из загона и задавили кучу народа, в том числе и крупных гостей с Востока! И сегодня нам уже перекрыли трубу! А из чего делать ген, наш хлеб насущный, из чего?!
— Но, позвольте, мы сегодня только приехали! – заявил профессор.
— А вот и не правда! Вас видели и уже опознали, не надо отпираться, это как-то не серьёзно! – с довольной улыбкой сообщил полицейский, - Как-то не красиво!
— Это ложь! – прошипела Че.
Она сидела красная от гнева в красном халате, обхватив крепко обеими толстенькими ручками историческую корзинку, пластырь под её глазом отклеился, и набухший синяк свисал багровым мешочком.
— Ух ты, злющая старая пиратка! – завопил полицейский, кривляясь, - На-ка укуси меня за пальчик! Ведь укус черепахи смертелен! На-на , что не кусаешь?!
— Потому и не кусаю, - сказала Че.