Почти сразу он поставил перед ней коктейль, который уж точно не успел приготовить, а взял из уже готового заранее питья. Мойра такие штучки терпеть не могла. Она вздохнула, поднесла соломинку к губам и отпила два больших глотка. Музыка орала что есть мочи, и грот напоминал преисподнюю, где на узкой полоске танцпола двигались несколько танцоров, а на гигантском экране транслировали футбольный матч.
— Добрый вечер.
Мойра обернулась к соседу, который только что с трудом протиснулся к бару, слегка ее задев. Она вздрогнула:
— Что вы тут делаете? — спросила она.
— То же, что и вы, — ответил он, сделав знак официанту, который на этот раз сразу подошел.
Мойра напряглась и холодным взглядом оглядела парня.
— Что вам от меня надо?
Китаец не отвечал, и она почти крикнула, стараясь перекричать громкую музыку:
— Вы не можете оставить меня в покое?
— Я просто хочу заказать себе бокал "Кока-колы"! — крикнул он так же громко.
— Именно в этом баре? Хотя в Гонконге таких баров сотни?
— Мне нравится этот бар…
Он отвечал нейтральным тоном, приветливо улыбался, и в голосе у него не было той агрессии, которая звенела тогда в "Озоне". Мойра отпила еще глоток и воззрилась на него с возрастающим гневом.
— Почему вы за мной следите? Что я такого сделала? — крикнула она, с трудом сдерживая дрожь в голосе. — В чем вы меня упрекаете?
— Вас — ни в чем.
— Тогда кого? Мина? Его сына?
— Да, я видел, как вы познакомились с Джулиусом. Очаровательный тип, не правда ли?
Он все так же кричал, чтобы она могла его услышать сквозь музыку. Подался ближе к ней и продолжил, поднеся бокал с "Кока-колой" к губам:
— Не стану от вас скрывать: вы нам нужны. Мы нуждаемся в сотрудничестве с вами. Это очень важно!
Мойра нахмурилась.
— В сотрудничестве? Откровенно говоря, я не вижу, чем я, француженка, недавно приехавшая в Гонконг, могу вам помочь… Не понимаю, чего вы от меня хотите. И понимать не хочу.
Она вспомнила свою беседу с Мином. "Прекрати этот разговор и как можно скорее, — подсказывал тоненький голосок внутри. — Прекрати сию же секунду и уходи отсюда".
Полицейский откашлялся.
— Вы можете помочь нам гораздо больше, чем себе представляете, — проговорил он, глядя прямо перед собой.
— Я?
— Вы находитесь
— Вы хотите сказать, внутри Центра?
"Не вступай в эту игру", — не унимался тоненький голосок. Полицейский разглядывал зал и в эту минуту выглядел очень свирепым.
— Да, — отозвался он.
Мойра невольно вздрогнула.
— Но зачем вам это? Что я слышу и понимаю? Что вы хотите узнать?
— Пойдемте, — сказал он. — Не здесь. Вон, там только что освободился столик…
"Не ходи с ним… Не слушай его…"
Но ей хотелось узнать.
Его выразительные темные глаза блестели в свете лампы, стоявшей на столе между ними. Он наклонился вперед, чтобы не заставлять ее громко кричать, и его лицо оказалось совсем рядом.
— Как вы приспосабливаетесь к новой жизни?
— А я думала, вы хотите мне что-то сказать, — живо парировала Мойра.
Она разглядывала его, помня, что этот парень однажды вечером спас ее в "Ритц Карлтон" и весьма элегантно отправил домой на такси. Это заставило ее немного успокоиться.
— С трудом, — созналась Мойра. — Я никого не знаю, кроме тех, с кем работаю. Я здесь одна, а этот город… суровый город, жесткий. День и ночь столпотворение, шум, давка… Все очень отличается от того, к чему я привыкла…
Парень понимающе кивнул. Мойра заметила, что, в отличие от Мина, он избегал смотреть ей прямо в глаза.
— Мне надо выйти покурить, — заявила она.
Китаец указал ей на картонную пепельницу на столе. Она предложила ему сигарету, но он отказался.
— Вы не ответили на мой вопрос. Что вы ищете?
—
Мойра застыла на месте.
— Кого?
Он увидел, что попал в точку: она резко выпрямилась и напряглась. А когда закуривала, явно чтобы выиграть время, зажигалка у нее в руке дрожала.
— А кто это? — спросила Мойра, выпустив струйку дыма. — Это живой человек или… просто фигура речи?
Полицейский покачал головой:
— К сожалению, он абсолютно реален. Он существует.
Он понял, что она ждет продолжения.
— И он где-то здесь, в городе. Это самый опасный человек из всех, кого мы преследовали, и… мне бы не хотелось, чтобы вы перешли ему дорогу…
Ее словно холодом обдало, и почему-то вспомнился Лестер. Может быть, этого человека он и боялся?
— А почему, собственно, я должна перейти ему дорогу? — спросила она, и голос ее уже не звучал так уверенно. — Почему именно я, из всех миллионов людей, что обитают в Гонконге?
При этом она мотнула подбородком в сторону улицы. Полицейский выдержал паузу.
— Потому что вы молодая женщина и по облику близки к его жертвам, — наконец, ответил он. —
— Как это понимать?