Читаем Майские праздники полностью

Майские праздники

История, произошедшая в последние годы существования СССР и показавшая свой хвост спустя два десятка лет. Два друга, невольно расставшихся на самом рубеже смены эпох и Америка как символ несбыточного.

Владимир Кутузкин

Драматургия / Пьесы18+

Владимир Кутузкин

Майские праздники


XXXX


– Максим, а помнишь, ты обещал рассказать эту историю, как в город ездил в мае? – спросил Аркадий, насаживая мясо на шампур. – Что там за карусель приключилась?

– Аркаш, давай потом, такой славный вечер, – ответил Максим свою старому приятелю. – А эта история требует душевной мрачности.

– Кстати, да, – поддержала Вера, их общая подруга, курившая рядом, сидя на перевернутом ведре. Но Максим упорствовал:

– Да теперь уж лучше дождаться 28-ого числа, когда Машка приедет, а то потом и ей по второму разу рассказывать.

Маша была свояченицей Максима, без которой не обходились никакие семейные дела. Но сегодня она по каким-то своим причинам не приехала на пятничный шашлык к Максиму и Нине, хотя и знала, что будут гости.

– Нет уж, Макс, давай, ты обещал, что расскажешь в конце лета, – поднажала жена Аркадия, которая тут же, в саду загородного дома, резала овощи. – Нина! Иди, Максим нам расскажет свою историю! – закричала она в сторону открытых окон.

Еще через полчаса уговоров, дожарив шашлык и выпив по первой стопке, Максим сдался и, когда все впятером расселись за вечерним столом, объявил:

– Ну, видно, делать нечего. Тем более, что история вроде как и закончилась. Только не перебивайте!

Гости послушно закивали и приготовились слушать.


XXXX


Как вы помните, весной, на майские праздники, я уезжал в город. Вот уже года три как мы с Ниной переехали сюда, на дачу и в столицу мне хочется ездить всё реже и реже. Из Пароходства меня турнули… ну в прочем, это я отвлекаюсь. Живу как пенсионер, хотя мне ещё нет и пятидесяти. Так вот, второго мая я собирался поехать в город буквально на один день, так как звонила соседка и сообщила, что в почтовом ящике торчит какой-то толстый большой конверт.

Накануне своей поездки, сижу я здесь, копаюсь в старых книгах, которые мы вывезли из квартиры. Честно говоря, надо было сразу выкинуть их ещё там, в городе; но на книги рука не поднялась и мы их притащили на дачу. А носить их вниз, с 8-ого этажа, к машине, та ещё была работёнка, спасибо, что лифт работал. Да и здесь целый час таскал я связки из багажника на второй этаж, поближе, так сказать, к чердаку. Простояли они у стены перевязанными столбиками еще года два. Бывало, разрежу верёвочку у одного такого книжного столбика, полистаю свою институтские учебники по геодезии и уже окончательно решаю: это на чердак, а это поближе к печке – на растопку. А в другом столбике дюжина томов какого-нибудь поэта – дефицитное издание, в советское время записывались, чтобы получить, ждали, деньги копили; а сейчас пробую раскрыть, а томики хрустят как новые, ни разу не читанные. Много у нас таких книжек, которые купили, да не читали. Вот с этого и началась история.


XXXX


Стоял обычный дачный вечер, когда я собрался повозиться со старыми книгами. Разрезал верёвочку и освободил очередной десяток. Все томики разные, собирали их в связки без всякой системы, лишь бы перевезти. Надо сказать, что книги, приговорённые к переезду, получились в основном, двух направлений. Либо мои, те, что по работе, либо совсем старые, те, что ещё наши родители в дом принесли. Нина-то свои книги отдельно хранит и на дачу отвозить не собирается. Её макулатура нам, конечно, в московской квартире не мешает.

Поэтому, я какую книгу не возьму из стопки, это либо какой-нибудь Морис Дрюон, либо справочник по минералам. А очередную взял в руки, взглянул на обложку и сразу вспомнил, что это за книга такая. Нахлынули воспоминания о молодых годах, ведь это был подарок от Кости Осипова.

Книга была про приключения, что-то там про царские экспедиции на Дальний восток, я обложку увидел с кораблями и сразу вспомнил Костю. Вы этого человека не знаете.

Познакомились мы с Костей еще в советские времена, было это в 1985-ом году. Нам было тогда примерно года по 23-24. Он меня постарше года на полтора. Так как я закончил геологический, то был распределён в Пароходство на профобучение с дальнейшим отбытием в одну из дальних точек Союза. Ожидал, что в конце концов отправят на Камчатку, но сначала предстояло изучить кое-какое оборудование, поэтому я года два еще пробыл в цивилизации. Пароходства, конечно, никакого не было. Этим словом мы в шутку называли наш центр по дополнительному обучению при НИИ сейсмологии. Я потом, изрядно помотавшись по стране, вернулся туда работать. А в те годы получал там, можно сказать, специализированные навыки. Вам детали не интересны, в двух словах скажу, внедрялись в то время новые датчики для морских сейсмоактивных районов и всё это было технически настолько непросто, что нужно было получить допуск. А Костя закончил мехмат, работал в каком-то другом НИИ, который всё это разрабатывал и его прислали поддерживать работу оборудования. Главная Костина мечта была – уехать в Америку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман