Читаем Майтрейя. Слияние проявленного и непроявленного Maitreya. The Connection of the Visible and the Invisible полностью

Встав с кровати, я надела спортивный костюм, кроссовки и вышла из квартиры. Спустившись во двор, пошла в парк. Полная луна и звезды светили над моей головой.

Getting out of bed, I put on a tracksuit, sneakers and left the apartment. Down in the yard, I went to the park. Full moon and stars shone above my head.


Зайдя в парк, я огляделась, выбрала дерево и направилась к нему. Подошла, прикоснулась к дереву, ненадолго замерла, затем стала взбираться по нему наверх. Встав на очередную ветку, я хваталась за следующую, чтобы подняться выше, и так взобралась почти на вершину.

Going to the park, I looked around, chose the tree and went to it. I walked over, touched the tree, paused briefly, then started to climb on it. Standing on one branch of the tree, I was grabbing another to rise higher, so I was almost to the top.


Держась за ствол дерева, я выпрямилась, посмотрела на звезды на небе, затем вниз. Вспомнила, как во сне мы с Артуром стояли наверху и смотрели вдаль. Сейчас вдали я увидела огоньки, сливающиеся в линии. Не так, как во сне. Этот мир не был оранжевым. Я смотрела на дерево и не видела в нем оранжевых ручейков. Тогда я закрыла глаза и попробовала его почувствовать. Так я простояла не меньше минуты, наверное. Мне показалось, что я почувствовала, как внутри дерева течет жизненная сила. Или я убедила себя в этом.

Holding onto a trunk of the tree, I straightened up, looked at the stars in the sky, then down. I remembered how in the dream, Arthur and I stood upstairs and looked into the distance. Now in the distance, I saw lights that merged into glowing lines. It looked not like in my dream. This world was not orange. I looked at the tree and didn't see inside it orange streams. Then I closed my eyes and tried to feel the tree. I was standing in this position for at least a minute. It seemed to me that I could feel the life force flowing inside the tree. Or I convinced myself of this.


Я прыгнула с дерева так, как сделала это в моем сне. Внутри меня была какая-то отрешенность. Я позволила своему телу самому выбирать, что делать. Как во сне, не задумываясь, я ловила ветку и тормозила свой полет вниз, потом отпускала ее и летела дальше. И повторяла все для следующей ветки. Я не столько видела, сколько чувствовала, где будет очередная ветка, и ловила ее. Было ли это в результате моей незримой связи с деревом, не знаю. Я спустилась вниз лишь с несколькими царапинами на руках.

I jumped out of a tree so as it did in my dream. Some aloofness was inside me. I decided, "Let my body choose for myself what to do." As in a dream, without thinking, I caught the branch and slowed my flight down, then released it and flew on. And I was repeating all over again for the following the branch. I'm not so much seen as felt, where the next branch will be, and caught it. Maybe it was a result of my invisible connection with the tree; I didn't know. I descended only with a few scratches on the arms.


Дерево было высоким. Даже днем, прыгнув с него в другом состоянии, я бы разбилась, наверное, или, в лучшем случае, получила бы пару переломов. Сейчас же я больше думала о том, что во сне внизу меня ждал Артур, а в реальности я стояла одна. Что значил мой сон? Как мне жить без Артура? Не зная, кого спросить, я спрашивала звезды, глядя на них, но они не дали ответов на мои вопросы…

The tree was high. Even during the day, jumping from the tree in a different state, I would have crashed, probably, or, at best, got a couple of fractures. Now I thought more about that in my sleep, downstairs, Arthur was waiting for me, but in reality, I was alone. What did my dream mean? How do I live without Arthur? Not knowing whom to ask, I asked the stars, looking at them, but they did not answer my questions. ..


Я вернулась домой и опять уснула. Мне приснилось ночное небо. Я зависла между небом и землей и смотрела на далекие и холодные звезды. Среди них отчетливо выделялись три. Я знала их — это был пояс Ориона…

I came home and fell asleep again. I had a dream the night sky. I hung between heaven and earth and looked upon distant and cold stars. Three stars among all stood out distinctly. I knew them — it was Orion's belt. ..

Глава 14. Одиночество. Биг бен / Chapter 14. Loneliness. Bigben

Проснувшись, я лежала в своей кровати. В окно заглядывало солнце, я проспала почти до полудня. Лучше бы я и не просыпалась. Что мне делать в этом мире теперь, я не знала…

I woke up and lay in my bed. The sun was peeking out the window; I slept almost until noon. I’d rather never wake up at all. What do I do in this world now? I didn’t know. ..


Я посмотрела на картину у себя над кроватью. Мамы с папой не стало два года назад, и тоже из-за аварии. О том, что случилось, мне сказал тогда папин друг, Стефан Аркадьевич. На месте аварии я не была, Стефан Аркадьевич возил меня в морг увидеть родителей. Холод и смерть, я смотрела тогда на маму и папу и не узнавала их…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература