Макбет. Миледи...
Леди Дункан. Благодарю вас за то, что проводили меня до моих апартаментов. Теперь я пойду отдыхать. После стольких трудов и такого напряжения.
Макбет. Отдыхайте, миледи, вы вполне заслужили отдых. Я зайду за вами завтра в десять для церемонии бракосочетания. Возведение в монарший сан состоится в полдень. А в пять часов пополудни начнется настоящий свадебный пир. Наша свадьба.
Леди Дункан
Первый слуга. Для свадьбы и пира все готово.
Второй слуга. Будут угощать итальянским и самосским вином.
Первый слуга. Не счесть бутылок пива.
Второй слуга. И джина.
Первый слуга. А сколько закололи быков!
Второй слуга. И оленей — целое стадо.
Первый слуга. И косуль — их будут насаживать на вертела.
Второй слуга. За ними охотились во Франции, в Арденнском лесу.
Первый слуга. Рыбаки с риском для жизни ловили акул, чтобы приготовить суп из плавников.
Второй слуга. Для салатов и холодных закусок пойдет китовый жир — китиху удалось кокнуть во время морского прилива.
Первый слуга. Из Марселя привезут пастис.
Второй слуга. С Урала — водку.
Первый слуга. Гигантский омлет приготовят из ста тридцати тысяч яиц.
Второй слуга. Утки поступят из Пекина.
Первый слуга. А из Африки привезли испанские дыни.
Второй слуга, Пир горой — такого еще не видывал мир.
Первый слуга. Венские булочки и другая сдоба.
Второй слуга. Вино потечет рекой.
Первый слуга. И все это под музыку десятков цыганских оркестров.
Второй слуга. Будет получше, чем на Рождество.
Первый слуга. Лучше в тысячу раз.
Второй слуга. На каждого гостя придется по двести сорок семь кровавых колбас.
Первый слуга. И тонна горчицы.
Второй слуга. И гамбургские сосиски.
Первый слуга. И кислая капуста.
Второй слуга. И еще больше пива.
Первый слуга. И еще больше вина.
Второй слуга. И еще больше джина.
Первый слуга. Я пьян уже при одной мысли об этом.
Второй слуга. При одной мысли об этом у меня уже лопается пузо.
Первый слуга. А моя печень увеличивается.
Макбет. Скажите! Банко явился! Зачем он сюда пожаловал, совсем один? Надо спрятаться и подслушать, что он скажет.