— Ах! — проворчал Царь. — Она старая дура. Походила вокруг кровати мальчишки, притворяясь, что говорит с духами. Но в конце концов ничего мне сказать не смогла.
— Но что-то же сказала?
— Она сказала, что душа мальчишки не в Македонии. В Аиде ее тоже нет. Скажи теперь, как это может быть правдой. Он исчез не раньше, чем полдня назад. Даже если его унес гигантский орел, он все равно был бы еще в Македонии в тот момент, когда она это говорила. Старая дряхлая карга! Но могу тебе сказать, она была в ужасе. Она дрожала, когда входила в его спальню.
— Тебе надо отдохнуть, — посоветовал Парменион. — Иди в постель. Отправь за одной из своих жен.
— Это последнее, что мне сейчас нужно, друг. Они с трудом сдерживают ликование в своих глазах. Мой сын и наследник пропал и возможно мертв. Они только и думают, как бы раздвинуть ноги и наделить меня новым. Нет. Я не стану отдыхать, пока не откроется правда.
Аттал зашел в тронный зал и поклонился. — Один раб пропал, государь, — сказал он с пепельно-серым лицом. — Некто Лолон, изготовитель сандалий из Метоны.
— Что о нем известно? — спросил Парменион, стараясь сохранять невозмутимый вид.
— Я выкупил его у пелагонийского командира несколько месяцев назад. Хороший был работник. Остальные рабы говорят, что он был тихим человеком, себе на уме. Больше мне ничего не известно.
— Что он делал в комнате моего сына? — вспылил Филипп. — Должна же быть причина.
— Он говорил Мелиссе — одной из моих девушек-рабынь — что у него была семья в Метоне. Его детей распотрошили, а жену увели в плен. — Аттал прочистил горло и тяжело сглотнул. — Думаю, он желал отомстить.
Филипп вскочил с трона. — У него должны были быть сообщники — иначе где тогдаребенок? Сколько других метонийцев ты привел во дворец?
— Ни одного, государь. Я и не знал, что он метониец, клянусь!
— Аттал не виноват, государь, — сказал Парменион. — Мы штурмовали много городов и наводнили страну рабами. Вот почему цена за одного человека сорок драхм, а не двести, как было всего три года назад. Почти что у каждого раба в Пелле есть причина тебя возненавидеть.
— Мне нет дела до их ненависти! — рявкнул Филипп. — Но ты прав, Парменион, Аттал невиновен. — Повернувшись к своему телохранителю, он похлопал мужчину по плечу. — Прости мой гнев, друг.
— Здесь не за что просить прощения, государь, — ответил Аттал, кланяясь.
Позже, когда Парменион сидел в одном из более сорока дворцовых покоев для гостей, к нему зашел Аттал. — Почему ты заступился за меня? — поинтересовался он. — Я не твой друг — и не стремлюсь им стать.
Парменион взглянул в его холодные глаза, ища напряжение в них и в морщинках его топорного лица, в мрачной линии его почти безгубого рта. — Это не вопрос дружбы, Аттал, — произнес он, — а скорее верности. Теперь же мне не по душе твое общество, и если тебе больше нечего сказать, то будь добр, оставь меня в покое.
Но тот не уходил. Пройдя глубже в комнату, он сел в кресло с высокой спинкой, налил себе кубок разбавленного водой вина и стал его медленно отпивать. — Это хорошо, — сказал он. — Думаешь, история со звездами имеет значение?
— Не знаю, — признал Спартанец, — но намереваюсь выяснить.
— И как ты это сделаешь?
— Когда я впервые прибыл в Македонию, то встретил мага — человека великой силы. Я разыщу его. Если здесь замешано чародейство, то он узнает о нем — и о его источнике.
— И где ты найдешь этого… человека магии?
— Сидя на камне, — ответил Спартанец.
Империя Македон
Александр открыл глаза и задрожал, чувствуя холодную почву под своим промокшим от дождя телом. Он падал, кричащий и потерянный, через наполненное звездами небо, теряя сознание, когда яркие всполохи и мириады всевозможных цветов проносились у него перед глазами. Теперь цвета исчезли, и остались только пронзающий до костей холод да темная ночь в горах.
Он уже собрался двинуться вперед, как вдруг услышал голоса и инстинктивно пригнулся и стал следить за темной рощей, откуда доносились эти голоса.
— Клянусь тебе, государь, дитя здесь. Заклинание забрало его и принесло в эти горы. Я предупреждал тебя, что он не обязательно попадет прямо в эту точку. Но он должен быть всего в сотне шагов в любом направлении отсюда.
— Найди его — или я скормлю твое сердце Пожерателям.
Александр снова вздрогнул — но на этот раз не от холода. Второй голос был в точности как у его отца, только глубже, а тон был более презрительным. Он еще не мог видеть говоривших, но они приближались. Рядом были заросли, и ребенок скользнул туда, прижимаясь голым телом к земле.
Пляшущий свет множества факелов замерцал меж деревьев, и Александр увидел вышедшего к склону человека с золотым глазом, подле него шел жрец в темном балахоне. За ним двигался отряд воинов с факелами в руках, прочесывающих местность, ищущих, раздвигая ветви древками длинных копий.