Читаем Махабхарата. Рамаяна полностью

Санджайя сказал: «Истребив без пощадыПанчалов, и матсьев, и внуков Друпады,Три воина смелых, о царь непоборный,Поспешно помчались на берег озерный,Где раджа, твой сын, в ожиданье кончиныЛежал на поверхности дальней долины.Склонились они над владыкой сраженным.Еще он дыханьем дышал затрудненным.Он мучился, собственной кровью облитый,И были два мощных бедра перебиты.Вокруг него двигалась хищников стая,И выли шакалы, еду предвкушая,И царь зарывался в траву головою,Со страхом внимая шакальему вою,И харкал он кровью, и корчился в муках, —Сраженный предательством вождь сильноруких!Он был окружен, как тремя алтарями,Тремя огненосными богатырями.И, глядя, как раджа, всесильный дотоле,Страдает, — они разрыдались от боли.Руками с лица его кровь они стерли.Сказал Ашваттхаман с рыданием в горле:«О лучший из Куру! Мы будем отнынеБродить по земле в бесконечном унынье.О, где без тебя мы отраду отыщем?Теперь небеса твоим станут жилищем.Погибших в сраженьях, отвагой богатых,Ты встретишь на небе военных вожатых.Они, услыхав мои скорбные речи,Тебя да почтут, о великий, при встрече!Наставнику мудрому слово поведай, [161]Что бой с Дхриштадьюмной я кончил победой.Карну обними, обними всех ушедшихИ новою жизнью на небе расцветших!»Взглянув на царя, истекавшего кровью,Припал Ашваттхаман к его изголовью.«Послушай, — сказал богатырь миродержцу, —Известье, приятное слуху и сердцу.Лишь семеро живы из вражьего стана,Из нашего — трое, о царь богоданный!Те семеро: пятеро братьев-пандавов,И Кришна, знаток и блюститель уставов,И сильный Сатьяка, — вот эти герои!А я, Критаварман и Крипа — те трое.Убиты панчалов и матсьев отряды,Сыны Дхриштадьюмны и внуки Друпады.За зло было воздано злом. Погляди ты:Все наши противники были убиты,Когда они ночью заснули на ложе.Их кони, слоны уничтожены тоже,А я Дхриштадьюмну прикончил, злодея,Животное в этом царе разумея!»В сознанье пришел государь: утешеньеОбрел умирающий в том сообщенье.Сказал он: «Ни я, ни Карна солнцеликий,Ни славный отец твой, ни Кришна великийТого не свершили всей мощью усилий,Что ты, Критаварман и Крипа свершилиДля славы моей и для воинской чести!И если сегодня с Шихкандином вместеУбит Дхриштадьюмна, презренный убийца,То с Индрой могу я величьем сравниться!Да счастья и блага вам выпадет жребий!Да будет нам новая встреча на небе!»Сказал — и навеки замолк, и кручинаОбъяла поникших друзей властелина.Они обнялись и, царя на прощаньеОбняв, озираясь в печальном молчаньеИ глядя на мертвого снова и снова,Взошли на свои колесницы сурово».
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Мифы Древней Греции
Мифы Древней Греции

Книга Роберта Грейвса — английского поэта и романиста (1895—1986) содержит пересказ 171 греческого мифа с разбиением на мифологемы и варианты исторический, археологический, этнографический и проч. комментарии, а также библиографический аппарат.Прослеживая историю развития греческих мифов, автор привлекает множество ближневосточных и североафриканских источников, широко цитируются античные авторы.Книга рассчитана на специалистов в области философии, филологии, сравнительного литературоведения, этнографии, религиоведения и, разумеется, на широкий круг читателей. Может использоваться также как учебное пособие.Перевод сделан с первого (1955 г.) издания книги Р. Грейвса, поскольку в нем наиболее ярко прослеживается авторская концепция. Греческие слова даются в латинской транскрипции, как у Грейвса, что облегчает их чтение.

Всеволод Васильевич Успенский , Галина Петровна Шалаева , Лев Васильевич Успенский , Роберт Грейвс

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги