Меж тем не смолкали заклятья, моленья,Так жертвы стремились в огонь истребленья.Алтарь справедливое пламя возвысил,Чтоб змей сосчитать, не хватило бы чисел,Ползли, и ползли, и ползли миллионы, —Сменялся потоком поток истребленный.Он корчился в пламени, род ядовитый,И Васуки вскоре остался без свиты.Унынье змеиным царем овладело.«Сестра! — застонал он. — Горит мое тело,Трепещет душа, и колеблется разум,Я гибну, покорный священным приказам,Весь мир говорит о конце моем скором,Не вижу я света блуждающим взором,Уже разрывается сердце на части,И сам над собою не чувствую власти,Готов я, с моими подвластными вместе,Низринуться в пламя пылающей мести.Ты видишь, я гасну, дрожа и стеная.Поведай же милому сыну, родная,Что он упованье мое и спасенье,Что он, только он прекратит всесожженье!»И сыну сказала тогда Джараткару:«Иди, отврати беспощадную кару».Воззвал к нему Васуки: «Астика милый,Ты видишь, лишился я воли и силы,Не вижу, не знаю, где стороны света,Молюсь я творцу — и не слышу ответа».Племянник ответил несчастному змею:«Теперь успокойся. Твой страх я развею.Спасу я от пламени пышущей местиТворенья, что преданы правде и чести.Да будет погибель одним лишь виновным,Не должно возмездию быть поголовным.Иду я, борьбу объявляя насилью,Огонь задушу я водою и пылью».Отправился Астика, юный годами,Туда, где огонь пламенел над садами.Увидел он дивное место обряда,Вокруг широко простиралась ограда,Увидел жрецов и скопленье народа,Увидел он издали, стоя у входа,Как змей обреченных ползли миллионы, —Алтарь привлекал их, огнем озаренный,Единые в счастье, различны в несчастье,Ползли и в огне распадались на части.Впилось в его сердце страдания жало,Но мальчика стража тогда задержала.Стремясь Джанамеджаи дело исправить,Решил он сожженье стихами восславить.Дошел до народа, жрецов и владыки,Услышал алтарь и огонь грозноликий,Который горел средь равнины безбрежной,Мальчишеский голос, могучий и нежный:«О царь, чья прославлена всюду отвага,Жрецы, что живут для всемирного блага,Огонь, что блестит, как луна и созвездья, —Творите вы славное дело возмездья.Но знайте, существ совершая сожженье,Что жизнь есть несчастье, что жизнь есть мученье.Возможно ль злодейство убить самовластьем?Возможно ли горем бороться с несчастьем?»«Сей мальчик, — сказал властелин удивленный, —Умен, как мудрец, сединой убеленный.Быть может, не мальчика слышим призывы,Быть может, то старец пришел прозорливый.У брахманов ныне прошу разрешенья:Его допустите к обряду сожженья.Он мальчик, но знанием равен он старым.Его одарю я каким-нибудь даром».Ответили брахманы словом единым:«Жрецов почитать надлежит властелинам.Хотя он и мальчик, познал он законы.Почета и славы достоин ученый.За мудрость его мы допустим к обряду.Пусть примет, какую захочет, награду.Чудесного мальчика, царь, одари ты,Лишь явится Такшака, змей ядовитый».Хотел было царь молвить мальчику слово:«Не жаль для тебя мне подарка любого», —Но жрец-возглашатель, в душе недовольный,Сказал: «Не спеши ты, о царь своевольный!Еще в наше пламя, живому враждебный,Не ринулся Такшака, змей непотребный».Сказал Джанамеджая: «Гимны возвысьте,К погибели Такшаку-змея приблизьте».Жрецы отвечали: «Открылось нам в гимнах,В сверкании пламени, в угольях дымных,Что прячется Такшака гнусный вне дома,В обители Индры, властителя грома».И брахманы, сильные мощью познанья,Усилили гимны, мольбы, заклинанья,И пламя, хранимое вечным законом,Почтили, насытили маслом топленым.Внезапно увидели: по́ небу мчится,Сверкая, громами гремя, колесница.То Индра летел, окружен облаками,Небесными девами, полубогами.Летел он, жрецов услыхав призыванья,Летел он, а в складках его одеянья,Где тучи простерлись могучим размахом,Змей Такшака прятался, мучимый страхом.Сказал повелитель, о правде радея:«Жрецы, если Индра скрывает злодея,То в чистое пламя пылающей местиВы Индру низвергните с Такшакой вместе».Жрецы отвечали: «О царь, погляди-ка,Внимает нам грома и молний владыка.Святых заклинаний и он побоится!Смотри, удалилась его колесница,Он выпустил змея, тобой устрашенный.Ты слышишь ли Такшаки вздохи и стоны?Лишился он силы от наших заклятий,Он в пламя летит, что гудит о расплате.Ты видишь ли змея предсмертные корчи?Он крутится в воздухе, будто от порчи,По тучам он катится, как по ступеням,Шипит он могучим и страшным шипеньем,Сейчас он погибнет, сгорит в униженье, —Как должно, проходит злодеев сожженье,Теперь, повелитель, сдержи свое словоИ брахмана ты одари молодого».Сказал Джанамеджая: «Гость безобидный,По-детски невинен твой лик миловидный!Чего ты желаешь? Мне будет нетрудноОтдать даже то, что отдать безрассудно.Что выбрал ты сердцем, мудрец несравненный?Скажи мне, я дам тебе дар вожделенный».Над жертвенным пламенем Такшаки тело,Как пламя, уже извивалось, блестело,Уже нечестивец, покинут сознаньем,Готов был упасть, побежден заклинаньем,Но Астика вскрикнул с мальчишеским жаром:«О царь, лишь одним одари меня даром, —Сожженья обряд прекрати поскорее,И пусть в это пламя не падают змеи!»Сказал повелитель, весьма огорченный:«Огонь да не гаснет, для блага зажженный!О праведник, просьба твоя тяжела мне.Возьми серебро, драгоценные камни,Тебе, может, золота множество надо,Священных коров я отдам тебе стадо,Но только для змей ты не требуй прощенья,Не требуй святого огня прекращенья!»Слова мальчугана в ответ зазвенели:«О царь, золотых не хочу я изделий,Камней, серебра и коров мне не надо,Хочу одного: прекращенья обряда.Ты видишь: заклятьям всесильным подвластны,Уже устремляются в пламень ужасныйНе только убийцы, лжецы, лиходеи,Но также и добрые, честные змеи».Взглянули жрецы и властитель державы,Увидели: змеи — двуглавы, треглавы,Одни — о семи головах, а другие —Безглавые, пестрые кольца тугие,Одни — словно гордые горные цепи,А те — словно долгие, душные степи,Свиваясь хвостами, сплетаясь телами,Шипя, низвергались в безгрешное пламя.Различны они становились в несчастье,Пылающий яд источали их пасти,Пылал он, вливаясь в огонь справедливый,Где меркли горящего яда извивы.За этими гнусными змеями следом,За сыном отец и внучонок за дедом —Невинные змеи стекались в печали,Лишенные жала, гореть начинали!А в воздухе ясном над жаркой равниной,Над этой великою смертью змеиной,Змей Такшака, мучимый страхом сожженья,Не падая в пламя, повис без движенья.Хотя беспрерывно лилось возлиянье,Хотя бушевало святое пыланье,Хотя он и был у заклятья во власти,Хотя и стремился он к огненной пасти, —Застыл он без воли, застыл он в безумье,И вот властелин погрузился в раздумье.Спросил он, могучий в деяниях битвы:«Ужель недостаточны ваши молитвы,«Ужель недостаточны ваши стремленья,Чтоб Такшаку ввергнуть в огонь истребленья?»Сказали жрецы. «Это Астики силаПадение Такшаки остановила,«Стой, стой!» — он сказал, повторив троекратно:Заклятье жреца стало Такшаке внятно.Боязнь охватила безумного змея,Он в воздухе ясном застыл, каменея,Как путник, которому всюду преграда,Когда он стоит средь коровьего стада.Сказал Джанамеджая, царства блюститель:«Друзья мои, местью насытился мститель.Да будет исполнено Астики слово,Оно — милосердного дела основа.Отныне мы змеям даруем прощенье,Великое мы прекращаем сожженье.Но в память о пламени, нами зажженном,Но в память об Астике дваждырожденном,Который нам путь указал к милосердью, —Пусть в воздухе ясном, под синею твердью,Змей Такшака злобный до сумрака стынет,Пока его ветер полночный не сдвинет!»Когда раздалось повеленье владыки,Восторга и счастья послышались клики,Послышались громкие рукоплесканьяВсего озаренного благом собранья.Жрецы, насладившись деянием правым,Огонь прекратили согласно уставам.Сказали: «Ты, Астика, твердый в решенье,Свершил величайшее в мире свершенье,Свершенье любви, милосердия, блага,И в этом и сила твоя и отвага,Ты — Астика, ты — Существующий Вечно,Затем, что свершенье твое — человечно!»Все были довольны: жрецы, и правитель,И Астика праведный, змей избавитель.Пришел он домой, завершив свое дело.Змеиное племя теперь поредело.Объятые страхом легли, цепенея,Вкруг Васуки — скорбного, дряхлого змея.Пришел избавитель, настало волненье,И радость разрушила оцепененье.Подвижника Васуки мудрый восславил:«О ты, кто от гибели близких избавил,О ты, кто пришел, чтобы кончилась кара, —Скажи нам, какого желаешь ты дара?»Подвижник ответил такими словами:«Хочу я, чтоб страха не знали пред вами.Хочу, чтобы в память о радостном чудеПознали веселье великое люди.Да будет в сердцах человечьих отрадаИ пусть не боятся змеиного яда!»Ответили Астике змеи согласно:«О праведник, то, что сказал ты, прекрасно.Пусть люди запомнят одно изреченьеИ скажут потомкам своим в поученье.Кто скажет заклятье, тот станет сильнее,Чем самые злые, кусливые змеи:«Подвижник с душою, для блага раскрытой,Да будет мне Астика верной защитой,Несчастных, страдающих друг постоянный,Да будет мне Астика верной охраной,Он — Астика, он — Существующий Вечно,Затем, что деянье его — человечно!»О добрые люди, пусть этим рассказомНасытятся чистое сердце и разум.Кто выслушал этот рассказ от начала,Не будет бояться змеиного жала.Начнем его снова рассказывать людямИ страха пред змеями ведать не будем.Сожжения змей вы прочли описанье,На этом кончается наше сказанье.