Читаем Махабхарата. Рамаяна полностью

Сарайю-рекой омываясь, довольством дышалаДержава обширная — славное царство Кошала,Где выстроил некогда Ману, людей прародитель,Свой город престольный, Айодхью, величья обитель.Двенадцати йо́джанам [173]был протяженностью равенТот город, и улиц разбивкой божественной славен.На Царском Пути, увлажненном, чтоб не было пыли,Охапки цветов ароматных разбросаны были.И царь Дашаратха, владетель столицы чудесной,Ее возвеличил, как Индра — свой город небесный.Порталы ворот городских, защищенных оружьем,Украшены были снаружи резным полукружьем.Какие искусники здесь пребывали, умельцы!На шумных базарах народ зазывали сидельцы.В том граде величия жили певцы из Магадхи,Возничие жили в том граде царя Дашаратхи.И были на башнях твердыни развешаны стяги,Ее защищали глубокие рвы и овраги.А если пришельцы недоброе в мыслях держали,Им ядра булыжные в острых шипах угрожали!Столица, средь манговых рощ безмятежно покоясь,Блистала, как дева, из листьев надевшая пояс.Там были несчетные кони, слоны и верблюды.Там были заморских товаров навалены груды.С дарами к царю Дашаратхе соседние раджиСъезжались — ему поклониться, как старшему младший.Дворцы и палаты искрились, подобно алмазам,Как в райской столице, построенной Тысячеглазым.Был сходен отчасти с узорчатой, восьмиугольнойДоской для метанья костей этот город престольный. [174]Казалось, небесного царства единодержавецВоздвигнул дворцы, где блистали созвездья красавиц.Сплошными рядами, согласья и стройности ради,На улицах ровных стояли дома в этом граде.Хранился у жителей города рис превосходный,Что «шали» [175]зовется и собран порою холодной.Амбары Айодхьи ломились от белого шали!Там сахарный сок тростника в изобилье вкушали.Мриданги [176], литавры и вины в том граде прекрасномЦенителей слух услаждали звучаньем согласным.Так божьего рая святые насельники жили,За то, что они на земле, как отшельники, жили!В столице достойнейшие из мужей обитали.Они в безоружного недруга стрел не метали.Отважные лучники, в цель попадая по звуку, [177]Зазорным считали поднять на бессильного руку.Им были добычей могучие тигры и вепри,Что яростным ревом будили дремучие дебри.Зверей убивали оружьем иль крепкой десницей,И каждый воитель владел боевой колесницей.Властитель Кошалы свой блеск увеличил сторицей,Гордясь многотысячным войском и царства столицей!Там были обители брахманов, знающих веды,Наставников мудрых, ведущих с богами беседы.Там лучшие жили из дваждырожденных, послушныхВелению долга, мыслителей великодушных,Радевших о жертвенном пламени, [178]чтоб не угасло, —В него черпаком подливавших священное масло.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Мифы Древней Греции
Мифы Древней Греции

Книга Роберта Грейвса — английского поэта и романиста (1895—1986) содержит пересказ 171 греческого мифа с разбиением на мифологемы и варианты исторический, археологический, этнографический и проч. комментарии, а также библиографический аппарат.Прослеживая историю развития греческих мифов, автор привлекает множество ближневосточных и североафриканских источников, широко цитируются античные авторы.Книга рассчитана на специалистов в области философии, филологии, сравнительного литературоведения, этнографии, религиоведения и, разумеется, на широкий круг читателей. Может использоваться также как учебное пособие.Перевод сделан с первого (1955 г.) издания книги Р. Грейвса, поскольку в нем наиболее ярко прослеживается авторская концепция. Греческие слова даются в латинской транскрипции, как у Грейвса, что облегчает их чтение.

Всеволод Васильевич Успенский , Галина Петровна Шалаева , Лев Васильевич Успенский , Роберт Грейвс

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги