Читаем Махабхарата. Рамаяна полностью

Тут Индры возница изрек: «О военной наукеЗабыв, поступаешь ты с этим врагом, Сильнорукий!Сразить его можно оружьем великого Брахмы.О Рама, подобной стрелы не найдем в трех мирах мы!Предсказана Раваны гибель, — сказал колесничий, —Богами — и станет сегодня он смерти добычей!»И, вроде змеи ослепительной, грозно шипящей,Достал из колчана боритель великоблестящийСтрелу, сотворенную Брахмой, чтоб Индра мирамиТремя завладел, — и Агáстьей врученную Раме.В ее острие было пламя и солнца горенье,И ветром наполнил создатель ее оперенье,А тело стрелы сотворил из пространства. Ни Меру,Ни Мандаре не уступала она по размеру.Стрела златоперая все вещества и началаВпитала в себя и немыслимый блеск излучала.Окутана дымом, как пламень конца мирозданья,Сверкала и трепет вселяла в живые созданья.И пешим войскам, и слонам, и коней поголовьюГрозила, пропитана жертвенным жиром и кровью.Как твердый алмаз или Индры стрела громовая,Была сотворенная Брахмой стрела роковая,Чей путь преградить не смогла бы скала вековая!Железные копья она рассекала с разлетаИ с громом обрушивала крепостные ворота.Стрела, о которой небесный напомнил возница,Блистала роскошным своим опереньем, как птица.И — смерти приспешница — ратников мертвых теламиКормила стервятников эта несущая пламя.Для вражеской рати была равносильна проклятьюСтрела Праджапáти, что Раме была благодатью!Он вслух сотворил заклинанье, затем, для победы,Поставил ее, как велят многосильному веды.Живых в содроганье повергло стрелы наложенье.Недвижную твердь сотрясло тетивы напряженье.Стрелу, угрожавшую жизненных сил средоточью,Царевич пустил во Владыку Летающих Ночью.И, неотвратимая, Раваны грудь пробивая,Вошла ему в сердце, как Индры стрела громовая,И в землю воткнулась, от крови убитого рдея,И тихо вернулась в колчан, уничтожив злодея.А Равана? Дух испуская, и лук он и стрелыИз рук уронил, затуманился взор помертвелый,И ракшас на землю упал с колесницы двухосной,Как Вритра, поверженный Индры стрелой громоносной.Звучал барабанов божественных рокот приятный,Из райских селений подул ветерок благодатный.На Раму обрушился ливень цветов ароматный.Вверху величали гандхарвы его сладкогласно,А тридцать бессмертных кричали: «Прекрасно! Прекрасно!»Сугрива, Вибхишана, Ангада с Лакшманой вместеБежали к нему для воздания воинской чести.В кругу небожителей — Индра, миров покоритель, —В кругу полководцев стоял богоравный боритель!Быка среди ракшасов, подвиг свершив многотрудный,Сразил этот Рагху потомок и царь правосудный.
Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги