Читаем Маханирвана-тантра полностью

ДХУМАВАТИ

БАГЛА МУКХИ


МАТАНГИ


КАМЛА


  

ВАРИАНТЫ ЯНТР

 


ПРИМЕЧАНИЯ

Стр. 8. «Ади Брахмо Самадж»— религиозное движение, основанное раджой Раммохан Роем в 1828 году в Калькутте. В основе ее учения лежит вера в единого, вездесущего и всеведаюшего Бога. Это движение первоначально развилось в Индии, где часто вступало в конфликт с существующей религиозной практикой, поскольку отвергало поклонение идолам и кастовую систему. «Брахмо Самадж» сыграло существенную роль в возрождении Индии. Рабиндранат Тагор был одним из посвященных этого общества. Ныне учение «Брахмо Самадж» получило распространение во всем мире.

Стр. 9. Раммохан Рои (1772—1833) — индийский просветитель, разработал религиозно-философскую систему, утверждавшую равенство людей и отвергавшую наиболее одиозные обычаи, увековеченные индуизмом. Основным средством общественного прогресса считал просвещение народа. Родоначальник современной бенгальской прозы.

Деванагари — слоговая система письма, восходящая к древнеиндийскому письму брахми. Применяется в языках Северной Инлии (хинди, маратхи, непальском и др.), а также в санскрите.

Стр. 11. ...пользоваться индийским глазом знания — здесь, очевидно, содержится аллюзия на духовное зрение и одновременно на индийскую пословицу, перевод которой на русский язык звучит примерно гак: «Если есть глаза, то есть свет. А если нет глаз, нет и света — полная тьма».

Стр. 12. Кшетра (санскр.) — место, поле деятельности, Парикрама(санскр.) — этот санскритский термин имеет несколько значений: I) паломничество к святым местам, 2) ритуальный обход святыни, 3) торжественное религиозное шествие.

Стр. 14, Турий я (санскр., четвертый) — четвертый план сознания, следующий за бодрствованием, сновидениями и глубоким сном, сверхсознание, чистое сознание; постоянное самадхи.

Стр. 19. По Гите — имеется в виду Бхагавадгита.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука