Читаем Маханирвана-тантра полностью

Вира (или, точнее, тот, кто способен следовать вирачаре, потому что настоящий вира формируется на завершающем этапе вирачары) начинает сад-хану с раджасика панчататтвы, целью которой является разрушение чувственных желаний, связанных с пятью элементами. Панчататтва играют существенную роль в поклонении Шакти [Гл. 5, шл. 23, 24, а также «Кайласа-тантра» (Пурва-кханда, гл. ХС) приводят объяснение, почему без пяти элементов поклонение Дэви бесполезно. Там же пять элементов отождествляются с пятью пранами и с пятью махапрета.]. «Маханирвана-тантра» утверждает, что без них пуджа Шакти превращается в черную магию.

Комментатор Джаганмохана Таркаламкара объясняет этот текст следующим образом: «Давайте посмотрим, что больше всего толкает человека к падению, заставляет его забывать свой долг, грешить и преждевременно умирать. Это в первую очередь вино, женщины, рыба, мясо и мудра, а также то, что им сопутствует. Из-за них люди теряют человеческий облик. Эти же самые яды Шива хочет использовать в качестве противоядия. Такое лечение подходит тем, кто питает пристрастие к алкоголю или к женщинам. Но здесь необходим опытный врач, так как ошибка может оказаться роковой для пациента. Шива сказал, что следовать путем кулачары так же сложно, как идти по острию меча или держать дикого тигра. Существует тайный аргумент в пользу панчататтвы, и, если принимать его во внимание, понятно, что эти таттвы обязательны для всех. Но этот аргумент может понять только посвященный, поэтому Шива наказал не открывать его всем и каждому. Когда посвященный видит женщину, он боготворит ее как собственную мать и ишта-дэвату и склоняется перед ней.

«Вишну-пурана» утверждает, что нельзя удовлетворить желания, подкармливая их, ибо это все равно что подливать масла в огонь. Истинный, опытный гуру знает, как с помощью ядовитых медикаментов избавиться от яда сансары, но Шива запретил открывать тайну непосвященным. Этот отрывок следует понимать так: цель тантрической практики — брахмасайюджья, или соединение с Брахманом. Кто этого не достиг, тот не достиг ничего. А учитывая человеческие склонности, единственный способ достижения единства с Брахманом — лечение, предписанное тантрой. Без нею нельзя искоренить чувственные желания, и работа ради достижения конечной цели тантры так же бесплодна, как магия, которая только вредит окружающим.

Еще один секретный аргумент — ключ к возможности подняться от индивидуального к универсальному за счет тех же самых страстей, которые, будучи направлены вовне и вниз, связывают человека самыми прочными узами. В упомянутом выше тексте упоминается также о необходимости духовного наставничества гуру. Отсутствием такового объясняются все искажения учения. Когда пациент и болезнь действуют вместе, надежды на выздоровление мало. Если же на одном и том же неверном пути оказываюся и больной, и болезнь, и врач, ничто не может спасти ученика от падения, которое настоящая садхана должна была бы предотвратить. О том же самом говорится в 67 шлоке первой главы «Маханирвана-тантры».

В наше время широко распространилось неправильное понимание тантры, особенно таттв мадхья и майтхуна, поэтому данный вариант «Маханирвана-тантры» накладывает ограничения на их использование в некоторых случаях. В восьмой главе (шлока 171) сказано, что в разгар кали-юги домохозяин, чей ум занят мирскими заботами, должен заменять вино тремя сладостями (мадхуратрайя). Тому, кто достаточно благочестив и чей ум обращен к Брахману, разрешается выпивать пять чаш вина. В отношении майтхуны в «Маханирвана-тантре» сказано [' Гл. 8, шл. 173.], что люди кали-юги слабы, подвержены похоти и не видят в женщине отображения божества. Поэтому майтхуна может совершаться только со свияшакти, то есть со своей женой, и связь с незамужней женщиной строго воспрещается [Гл. 6, шл. 14.]. По отношению к другим шакти (пракрия и садхарани) предписано [Гл. 8, шл. 174.] заменять майтхуну сосредоточением ума на лотосовых стопах Дэви с джапой и иштамантрой. Однако комментатор не считает это правило универсальным. Запрет Шивы на садхану с последним элементом, с пракрия и садхарани шакти [См,: Уттара, Гуптасадхана, Нигамакалъпадрума и другие тантры, а также Тантрасага (698 и далее).], о котором идет речь в этой тантре, распространяется только на обычных людей со слабым интеллектом, находящихся во власти похоти. Тому, кто с помощью садханы победил свои страсти и достиг истинного состояния пиры, или сиддхи, латасадхана не запрещена [s См.: Маханирвана-тантра, издание Бхакты, с. 345.].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука