Читаем Макото. Том пятый полностью

Решив рассмотреть женщину поближе, я сделал шаг вперёд и в этот момент почувствовал, что на разум марионетки была произведена мощнейшая ментальная атака. Будь сейчас на его месте живой человек и мозги гарантированно бы поджарились. Мне даже пришлось на долю секунды практически полностью перекрывать управляющий канал, чтобы сила псиудара не пошла по нему. Меня, конечно, подобное не убьёт, но выведет из строя на несколько дней, это точно.

После поразившего марионетку псиудара женщина встрепенулась и начала пристально всматриваться в то место, где сейчас находился спрятанный под иллюзией Валерий Алексеевич.

Но, похоже, маскировка сработала и тут просто потрясно. Секунд через десять женщина, успокоилась и продолжила своим слугам и дальше заниматься наведением её красоты.

Я же от греха подальше поспешил убраться от этого домика. Женщина явно непростая. Весьма вероятно, что она марионеточница. А если это действительно так, то только что я наблюдал за одним из членов императорского рода Ин.

— Мне нужны фотографии всех женщин императорского рода Ин. — обратился я к Давыдову.

Как же непривычно было следить сразу за двумя телами одновременно, своим и марионетки. Как кукольнице удаётся делать это сразу с несколькими марионетками? Или она передаёт управление кому-нибудь? Судя по тому, что мне удалось взять под контроль Голицина это вполне возможно.

— У нас получилось? — спросил Арсений, решив, видимо, что я уже вернулся.

Пришлось заводить марионетку в укромный угол, чтобы ответить ему, а то так ненароком ещё и налечу на кого-нибудь. Иллюзия, иллюзией, а врежусь в кого, тут ни одна маскировка не поможет.

— Пока ещё толком не знаю. Саму кукольницу не смог найти, но вышел из портала без приключений. Управлять марионеткой через него вполне получается. Ты как ещё в состоянии его держать?

— Пока у меня идёт постоянная подпитка, вообще без проблем. Главное, чтобы его на той стороне не заметили.

— Об этом я уже позаботился и повесил на портал иллюзию. А теперь мне пора возвращаться обратно. Просто я не могу одновременно управлять марионеткой и общаться с вами. — пояснил я для всех присутствующих, увидев, что та же Софа сейчас начнёт заваливать меня вопросами.

И когда она только успела проснуться и спуститься к нам?

Вернувшись к марионетке, я пошёл дальше. Теперь моей целью было самое большое здание, в котором имелось минимум пять комнат. Вот сейчас мне предстояло реально напрягаться.

Перед каждым движением я старался накладывать иллюзии, особенно когда открывал двери.

Открыв дверь в очередную комнату, я едва не совершил ошибку. Забыв, что сейчас управляю марионеткой я попытался схватить кукольницу, которая лежала на кровати возле правой стены. Чтобы добраться до неё, мне нужно было пересечь всю комнату. Но увидев кукольницу, я забыл обо всём и бросился вперёд, едва не наткнувшись на сидящего недалеко от кровати кукольницы азиата. Его я тоже сразу узнал, это был тот мужик, что открыл портал и унёс кукольницу.

Женщина явно что-то почувствовала и тут же начала крутить головой по сторонам, словно пытаясь кого-то найти.

— На улице всё в порядке? — спросила она у азиата на северном наречии.

К моему удивлению, он ответил ей на том же языке, причём без какого-либо акцента, словно всю жизнь провёл в империи. Похоже, этот мужик совсем непрост и помимо умения открывать порталы, обладает и другими талантами.

Рисковать так больше нельзя и я вышел следом за азиатом. Начав выбираться из усадьбы. Нужно было найти подходящее место, для открытия портала. Чтобы, была возможность всем собраться и при этом не быть замеченными охраной. Смогу ли спрятать при помощи иллюзии шесть человек, я не знал. Так, что на всякий случай нужно перестраховаться.

Подходящее место нашлось довольно быстро. Метрах в трёхстах от поместья, за огромным валуном, неизвестно как появившимся тут. Радом с ним я обнаружил схрон ещё одного снайпера, на которого тут же наложил иллюзию. Это место подходило для нашего десантирования, просто идеально. Марионетка застыла на месте, а я вернулся обратно в своё тело.

Рядом со мной стоял Давыдов и держал в руках небольшой ноутбук.

— Вот посмотри. Здесь фотографии всех членов рода Ин. — сказал Мстислав Родионович, как только заметил, что я вернулся обратно.

— Это она. — ткнул я пальцем в одну из фотографий.

— Твою мать! — выругался Давыдов. — Юнхуа Ин. Так и знал, что без этой ведьмы здесь не обошлось.

Глава 8

— Похоже, мои предположения полностью подтверждаются. — сказала бабушка, выглядывая из-за моего плеча. И когда она только успела туда переместиться?

— Вот только мы совершенно не знаем о них. — сказала Софа, давая понять, что пора уже закончить историю, начатую возле здания НИЦ.

— Если мы не хотим упустить кукольницу снова, то должны отправляться немедленно. — вмешался я, не хватало ещё тратить сейчас время на рассказы. — Слишком рискованно тянуть время.

— Я полностью согласна с Васей. — поддержала меня бабушка. — Сперва выполним свою работу, а уже потом я вам всё расскажу. Хотя к тому моменту, возможно, этого уже и не понадобится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истинный

Макото. Том первый
Макото. Том первый

Удача улыбнулась бывшему детдомовцу. Ему удалось достичь высот, которые остальным могут только сниться.Учившиеся вместе с ним аристократы остались далеко позади и даже бешеные деньги их родителей не смоги помочь. Главная стерва курса сама раздвинула перед ним свои аппетитные ножки. Между которых и закончился его лимит удачи в этом мире.Перерезанное горло и наступившая тьма. Тьма взорвавшаяся сильнейшей болью, давая понять, что это далеко не конец.Осознав себя в новом мире, он оказался в теле слепого ребёнка, заваленного изуродованными трупами.Ему выпал ещё один  шанс. Осталось только выжить посреди бойни развернувшейся вокруг и разобраться, что здесь вообще происходит.Текст от 30.03.2021

Алексей Валерьевич Шмаков , Алексей Шмаков

Городское фэнтези / Попаданцы / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения