Читаем Макото. Том пятый полностью

— Защита. — процедил я сквозь зубы, готовясь сорвать барьер из высших энергий и выпустить заколку из пространственного кармана.

— Отчего? — спросил Генитальевич и тут же замолчал, когда почувствовал, как по его отвратительной защите нанесли удар. И сделала это заколка, материализовавшаяся в моих руках.

Быстро вложив заколку в предназначенное для неё место, я отошёл от двери. Как только концентратор оказался на своём месте, преобразователь перестал пытаться высосать всю окружающую его энергию. Я видел, как он моментально переключился на дверь хранилища и её защитные конструкции.

Через секунду начали раздаваться глухие щелчки, открывающихся замков. Я уже приготовился хватать заколку и отправлять её обратно в пространственный карман, но преобразователь, к моему удивлению, вновь оказался за защитным полем концентратора. А я уже было подумал, что всё, сломал концентратор, переборщив с воздействием высшими энергиями.

Я потянулся за заколкой и, ухватив её, потянул на себя, вместе с ней поехала и дверь, которая не захотела так просто отпускать концентратор. Сейчас заколка выступила в качестве своеобразной ручки. Многотонная, каменная дверь с лёгкостью поддалась и без единого звука поехала вперёд.

Как только дверь открылась на достаточное расстояние, чтобы смог пройти человек внутри помещения, в которое она вела, зажёгся свет. Я ощутил, как начали активироваться конструкты, подготовленные для встречи гостей.

— На пол! — заорал я что есть мочи, когда в нашу сторону из-за двери ударила струя пламени.

Тайрон успел среагировать вовремя, а вот Генитальевич так и остался стоять на месте. Я видел, как его поглощает пламя, полностью покрывая собой.

Глава 27

Когда пламя спало, я выдохнул с облегчением. Бывший куратор по-прежнему продолжал стоять на месте, совершенно невредимый. Его тело было заковано в каменную броню. Которая явно не пропускала жара.

— Тайрон, мать твою! Почему не предупредил, что здесь установлены ловушки? — спросил я, как только опасность миновала. В ушах всё ещё стоял гул пламени, поэтому ответ дворецкого я расслышал не сразу.

— … ких ловушек тут не было. Госпожа совершенно спокойно открыла дверь и, попросив меня остаться возле входа, вошла в хранилище. Там она пробыла минут десять и вышла. Больше я ничего не знаю. — ответил мне поднимающийся на ноги Тайрон.

Один я до сих пор продолжал валяться на холодном камне, созданного Генитальевичем тоннеля.

— Ещё подобные сюрпризы будут? — проскрежетал куратор, продолжая изображать из себя статую. — Просто у меня не так много энергии осталось, чтобы долго поддерживать защиту.

— Чего не знаю, того не знаю. — ответил ему я, наконец, начав подниматься на ноги. — На всякий случай поднимитесь наверх, себя я совершенно точно смогу защитить, а вот насчёт вас сильно сомневаюсь.

— Я останусь с вами господин. — тут же сказал Тайрон, всем своим видом давая понять, что это его окончательное решение и переубедить его у меня не получится. — Хороший слуга не должен бросать господина в беде.

— Ты мне не слуга.

— Вы приняли опекунство над госпожой Тайбо, а значит и все её слуги стали вашими.

— А я, пожалуй, пойду. — вмешался в наш разговор Генитальевич и двинулся на выход, освещая себе дорогу фонариком. — Если ещё понадобятся мои способности, буду ждать вас возле спуска в тоннель.

На том месте, где он находился, осталась стоять каменная статуя, постепенно начавшая покрываться мелкими трещинами. Думаю, к тому моменту, как я выйду из хранилища, она превратится в груду мелких осколков.

— Ладно, оставайся. — не хватало ещё тратить время на ненужные споры. — Вот только будешь ждать меня здесь. Внутри может оказаться слишком опасно, да и как я понял входить туда можно лишь членам рода Лэгбэ. А сейчас именно я наследник всего, что когда-то принадлежало им.

На это возразить Тайрону было нечего. Он лишь начал собирать вокруг себя силу, создавая между собой и приоткрытой дверью странную конструкцию, очень похожую на мой жёсткий щит. Вот только в отличие от него, эта защита могла двигаться вместе с Тайроном. Он, что вдобавок ко всему ещё и щитовик? А не слишком ли много сил будет для одного человека? Хотя если этот человек на моей стороне то, мне грех жаловаться.

Сперва я попытался прощупать, что находиться внутри открывшегося помещения, но как ни старался, у меня ничего не выходило. Что-то спрятанное в двери не позволяло мне ничего сделать, полностью глуша любой сигнал. Единственной возможностью узнать, что внутри было личное проникновение.

Накинув на себя сразу три мягких щита, я протиснулся в открывшийся проём и оказался в длинном коридоре, стены которого были снизу доверху исписаны причудливыми иероглифами. Оно и понятно, изначально клан Лэгбэ выходцы из Китая. Это уже в свободных землях, им пришлось принимать местные условия, учить язык и письменность. Но тяжело пришлось только первому поколению, следующее было воспитано уже в местных реалиях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истинный

Макото. Том первый
Макото. Том первый

Удача улыбнулась бывшему детдомовцу. Ему удалось достичь высот, которые остальным могут только сниться.Учившиеся вместе с ним аристократы остались далеко позади и даже бешеные деньги их родителей не смоги помочь. Главная стерва курса сама раздвинула перед ним свои аппетитные ножки. Между которых и закончился его лимит удачи в этом мире.Перерезанное горло и наступившая тьма. Тьма взорвавшаяся сильнейшей болью, давая понять, что это далеко не конец.Осознав себя в новом мире, он оказался в теле слепого ребёнка, заваленного изуродованными трупами.Ему выпал ещё один  шанс. Осталось только выжить посреди бойни развернувшейся вокруг и разобраться, что здесь вообще происходит.Текст от 30.03.2021

Алексей Валерьевич Шмаков , Алексей Шмаков

Городское фэнтези / Попаданцы / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения