- Значит, ты грёбаный лжец! - Он дёрнул её вперёд, несмотря на все попытки вырваться.
- Что ты собираешься с ней делать? - Манро не отставал. - Она не такая, как ты думаешь.
- Мы собираемся взглянуть на стену. Может, я зашвырну её на другую сторону, где ей самое место.
- Ты спятил? Она твоя
Уилл бросил через плечо:
- Я её такой не считаю! Ты помнишь последние слова мамы? "Никогда это не будет кто-то вроде неё, мой Ульям"
Хлоя принялась вырываться сильнее.
- Но эта девушка - не полноценный суккуб, - заметил Манро. - Она полукровка.
- Ах да, - проскрежетал Уилл, - и её вторая половина - ВЕББ!
- Мне казалось, ты перешагнул через это.
- Не могу. Не теперь. Очередное доказательство того, насколько она порочна.
- Я слышал твое желание у Лоа. Ты хотел, чтобы твоя подруга стала бессмертной. Твое желание исполнено - её раны регенирируют. Я видел. Ты сможешь сделать её своей, чувак!
- Я бы предпочел, чтобы она была смертной и жить бы ей оставалось один день!
- Ты так легко говоришь о человеческой смерти?
Уилл обнажил на брата клыки
- Ты вспомнил об этом? Здесь?
Манро был твёрд.
- Я тоже долго ждал её, Уилл. И она мне нравится, думаю, она будет тебе прекрасной парой, если ты дашь ей шанс.
Уилл перевёл взгляд на брыкающуюся Хлою. Её глаза горели зелёным цветом суккубов.
- Ни-ког-да.
Манро остановился. Едва Уилл подумал, что тот сдался, как Манро произнес:
- Отец выкинул её, словно мусор. Именно поэтому она его искала. Она сказала ему, что что-то не так, но ублюдок ничего ей не сообщил, оставив страдать в течении многих недель - без малейшего понятия, как жить в своём новом бессмертном статусе. Твоя юная Подруга была
Зверь Уилла взвыл от ярости. Она была беззащитна и уязвима для всего Ллора. Похищена ведьмами! Все это случилось с его Подругой...
Он сбавил ход от новой мысли, пришедшей в голову. Не будет никакой мести. Веббу насрать на то, что кто-то навредит его дочери - потому что ему насрать на свое суккубово потомство.
Хлоя воспользовалась этой возможностью, чтобы вновь начать пинаться. Когда она наступила туфлёй на его босую ступню, он встряхнул свою ношу.
С криком "Хер тебе!" она пнула сильнее.
- Посмотри на неё! - их догнал Манро, по-прежнему говоря на гаэльском, - она не похожа ни на одного из виденных мною суккубов. Она не изменилась. Ты ведь сказал, что она свирепа как ликан.
Когда-то она и правда казалась свирепой. С другой стороны, тогда она казалась
Когда она вцепилась зубами в его руку, Уилл прорычал:
- Она ещё не освоилась в новой роли, - он вновь встряхнул её, чтобы она его отпустила, - дай ей время, и она превратится в такого же хитрого, эгоистичного суккуба.
- Ты не можешь рассуждать здраво.
- Нет, это
Это заставило Манро заткнуться.
Уилл не мог отдышаться.
Когда они приблизились к стене, Хлоя начала брыкаться ещё сильнее:
- Не надо, МакРив! Предупреждаю тебя!
Перейдя на английский, он усмехнулся:
- Разве ты не хочешь увидеть своих новых союзников...
Вдруг резкая боль пронзила его бок
Он уставился на торчащий из тела осколок стекла. Зелёные глаза Хлои сузились, зубы оскалены.
- Ты проткнула меня? - он выдернул осколок и отбросил его в сторону. - Мне стоит ответить тебе тем же! Возможно, в тебе больше от отца, чем от матери.
Манро рявкнул по-гаэльски:
- Если с ней что-нибудь сделают, мы с тобой от этого не оправимся! Ты хочешь моей ненависти?
- Брат, твою ненависть я ждал сотни лет. - Уилл схватил девушку за затылок, вынуждая подниматься на сторожевую башню.
Она обернулась, бросив взгляд на Манро. Ищешь у него защиты? Его брат сказал ей на английском:
- Он не причинит тебе вреда. Я верю в это..
Значит, у Манро этой веры куда больше, чем у самого Уилла.
На вершине башни они с Хлоей прошли мимо шокированного Маду.
- Что задумал, МакРив?
- Прочь с дороги! - Уилл потащил её на смотровую площадку. Прямо под ними, словно в выгребной яме, кишели сотни существ.
Увидев Хлою, все они замолчали. Девушка перестала сопротивляться, её взгляд заметался по толпе. И хоть сердце Хлои запиналось от страха, она, как королева, храбро расправила плечи.
Какой внутренний огонь. И как сильно он уже привык к этому. Совершенно неуместное свойство для жеманного суккуба.
Её взгляд уже изменился; также изменится и личность.
Этот огонь скоро превратится в пепел.
* * *
Уилл обратился к толпе: