— Эй! Оогите! Ы-ащи-е яп!
Ведьмы её проигнорировали, сделав музыку громче. Она поёжилась, когда заиграла очередная песня Бибера. Прекрасно, её схватили грёбанные Белиберы.
И планировали продать её на аукционе? Когда "Beauty and a Beat" играла уже в пятый раз, Хлоя решила, что готова к борьбе.
Тяжело дыша, она вновь принялась дёргаться. Если бы только суметь освободиться, и тогда она сдёрнет этот переносной столик, утыканный снизу засохшими комками жвачки, чтобы использовать его как оружие.
Дверь фургона открылась, явив молодую черноволосую женщину со светящимися карими глазами. Определенно не человек; волосы не могут быть такими блестящими без фотошопа.
В руке у неё был планшет, к поясу прикреплена рация, через плечо перекинут рюкзак. Остальные встретили её хором:
— Бэли!
При виде бутылок с коктейлем плечи Бэли напряглись, и в воздухе странно почувствовалось электричество.
— Пьёте на работе?
На короткое мгновенье по фургону прошла дрожь, когда остальные девчонки ринулись избавляться от своих напитков.
Внимание, альфа-сука. Если бы они были спортивной командой, Хлое бы как раз встретила нападающего.
Рация Бэли захрипела:
—
Пять. Тысяч.
— Здрасьте, начинай брать плату за вход, — отрезала Бэли. — Ведешь себя, как на первом родео.
—
— Что за последняя часть? — спросила Бэли.
— Что они должны переслать сообщение десяти другим людям или с ними случится что-то плохое.
Хлоя закатила глаза.
Бэли поджала губы.
— Мари и Кэрроу глубоко в чаще, на другой планете, насколько нам известно. Они обо всём узнают уже после того, как мы всё провернём. Бэли связь закончила.
Рация продолжала работать. Две девушки говорили:
— Бэли меня пугает.
— Всё студенты по обмену из Блакуллы такие. Как думаешь, на что похож их ковен?
Блакулла? Об этом Хлоя не читала.
Бэли сказала в рацию:
— Твой передатчик всё ещё включен, идиотка! — Взглянув в потолок в поисках терпения, она повернулась к Хлое, не обращаясь ни к кому конкретно, — Посылка не представлена достойным образом.
Я — посылка? Прибила бы!
Из своего рюкзака ведьма достала белую, почти прозрачную ночную рубашку.
Хлоя предпочитала носить свободные трикотажные майки, свободные шорты. Теперь она должна была надеть прозрачную сорочку?
Бэли окинула её критическим взглядом.
— Милое личико.
Хлое хотелось в неё плюнуть.
— Жаль его скрывать, но… - из рюкзака Бэли вытащила черный шелковый мешок. — Мы должны всем напомнить, зачем мы здесь собрались, дочь Вэбба.
— Эо не оо ия! -
— Это
Глава седьмая
— Я его не учуял, — пробормотал Уилл, дёрнув подбородком в сторону кентавра, пока они шли вдоль рядов припаркованных машин на перекрёстке демонов. Кентавры входили в Правус, принадлежа к стороне зла в Ллоре.
— Наверное, потому, что я расквасил твой нос, — заметил Манро, чьё настроение улучшилось. Сегодня они получили зацепку, ведущую к Веббу, на торги выставлена его дочь. Что, спустя несколько бесплодных недель, было уже
В походке Манро появилась дурацкая упругость.
Кентавр, о котором шла речь, прижимал к спортивному автомобилю одну из нимф и жарил её сильными толчками.
Машина марки "Мустанг". Очень подходит.
— Драться мы с ними не будем, — сказал Манро. — Судя по звукам, на сегодняшний вечер объявлено настоящее перемирие. — Невдалеке они заметили сотни мирно тусующихся бессмертных.
Когда они проходили мимо той парочки, Манро пробормотал по-гаэльски:
— А один из нас — или мы оба — разве не спали с этой нимфой?
— Возможно, — буднично ответил Уилл, хотя запоминать партнёрш он считал обязательным, чтобы не спать с одной и той же дважды.
Дважды было слишком близко к трижды, а у него на этот счёт сохранялась фобия.
Манро получил ответ на свой вопрос, когда нимфа радостно помахала обоим братьям; кентавр кинул на них убийственный взгляд и принялся толкаться ещё агрессивнее. Между его яростными фрикциями нимфа протянула:
— Привет, ребята…. ах, увидимся… ах, позже?
— А, конечно, дорогуша, — ответил Манро.
Нимфы были лёгкими и приятными партнёршами в постели, не требуя ничего, кроме взаимных удовольствий. В отличие от семяпоглотительниц-суккубов.
Манро обратился к Уиллу: