Читаем Максимальная безопасность полностью

Джеймсу не терпелось увидеться с сестрой, и энтузиазм Джейка был заразительным.

— Я тебе просто фору дал, — ухмыльнулся он и припустил во всю прыть. — Иначе тебе со мной не справиться.

Джейк взвизгнул и снова бросился бежать. Джеймс нагнал его через двести метров; к этому времени ребята, увязая в грязи, мчались через два футбольных поля. Впереди виднелась проволочная ограда тренировочного отделения.

Поравнявшись с Джейком, Джеймс решил, что будет веселее не просто обогнать его, а подкрасться сзади и дружески толкнуть в спину. И он это сделал. Джейк споткнулся и полетел носом в грязь.

— Удачного купания! — пожелал ему Джеймс.

Но когда Джейк не сделал попытки встать, Джеймс понял, что перестарался. Он остановился, подошел к малышу, жалким комочком катающемуся по траве, и испуганно склонился над ним.

— Ты живой?

— Ты мне, кажется, руку сломал, — прохныкал Джейк.

Джеймсу стало нехорошо. Трудно будет простить себя за то, что ты покалечил восьмилетнего мальчишку, хоть это и получилось нечаянно. Возможно, Джейк попадет в больницу, а это испортит Лорин и Бетани счастливый миг возвращения.

— Прости. — Джеймс ласково потрепал Джейка по плечу — Можешь пошевелить рукой? Думаешь, сломана?

Джейк расплылся в ухмылке и грязной рукой схватил Джеймса за запястье. И тут же восьмилетний малыш рванул Джеймса за руку, ловко подсек его под ноги и опрокинул.

Джеймс потерял равновесие и плюхнулся в грязь рядом с Джейком. Проказливый мальчишка тут же схватил комок глины, размазал Джеймсу по щеке и вытер грязные пальцы о его светлые волосы.

Пока Джеймс валялся на земле, поеживаясь оттого, что по шее стекала струйка ледяной коричневой воды, Джейк с торжествующим воплем вскочил на ноги.

— Ой, как мне больно, — скорчил рожицу малыш. — Гы-гы-гы-ы-ы.

И зашагал к воротам тренировочного отделения, размахивая руками и раскланиваясь перед воображаемой публикой. Джеймс с трудом поднялся на ноги и, как мог, вытер лицо заскорузлым платком.

— Ах ты, жулик несчастный, — сердито заорал Джеймс ему вслед. Сам виноват: надо было не забывать, что все ребята в «Херувиме» обучаются каратэ и дзюдо и даже малыши вроде Джейка знают парочку-другую ловких приемов.

Успокоившись, Джеймс вернул себе способность посмеяться над самим собой. Дойдя до ворот тренировочного отделения, где собрались братья, сестры и друзья остальных курсантов, он достал из кармана шоколадный батончик, который припас к утренней перемене, и отломил Джейку два квадратика в знак того, что не держит зла.

— Я с тобой еще поквитаюсь, — пообещал Джеймс.

— Попробуй, если не боишься, — нахально пожал плечами Джейк и грязными пальцами запихнул шоколад в рот.

Тут Джеймс издалека заметил идущих курсантов в серых футболках. Первые четверо бодро шагали по бетонной дорожке от корпуса к воротам, но Лорин слегка прихрамывала. Забинтованная нога была обута в кроссовку без шнурков, а верная Бетани заботливо поддерживала подругу.

Джеймс недолюбливал Бетани. Он был рад, что Лорин нашла себе близкую подругу, но когда две девчонки собирались вместе, они доводили его до белого каления своей пустой болтовней и манерой по полчаса покатываться от хохота над самыми глупыми шутками.

Джейк с разбегу нырнул в объятия старшей сестры, а Джеймс крепко обнял Лорин и поцеловал в щеку. Лорин подросла, плечи стали более мускулистыми. Джеймс с мимолетной грустью вспомнил круглолицую маленькую сестренку, какой она была восемнадцать месяцев назад, когда умерла их мама.

— Как же ты повзрослела, — счастливо хлюпнул носом Джеймс. — Поздравляю… Я тобой горжусь.

— Я скучала по тебе, — всхлипнула в ответ Лорин.

Но сентиментальное настроение Лорин вмиг развеялось, как только она увидела, что Джеймс перепачкал грязью ее новенькую форму.

— Боже мой, — ахнула она и отшатнулась. — Где тебя носило? Что у тебя с волосами?

— Мы с Джейком по дороге сюда пробежались наперегонки, — объяснил Джеймс. — Вот и увлеклись немного.

— И я выиграл, — перебил его Джейк.

— Восьмилетний малыш вывалял тебя в грязи, — захохотала Лорин, смахнув слезу со щеки. — Это как раз в твоем духе… На пересадке с самолета на самолет в Торонто нам пришлось ждать пять часов в аэропорту. Смотри, что я тебе купила.

Лорин достала из кармана коричневый бумажный пакет и протянула Джеймсу Он раскрыл его — там оказалась флисовая шляпа с желтыми и синими кисточками с обеих сторон.

— Спасибо, — улыбнулся Джеймс и натянул шляпу па испачканную голову. — Цвета «Арсенала»!

Бетани купила такую же шляпу для Джейка, и двое мальчишек, принаряженные, пошли к главному корпусу, прислушиваясь к восторженной болтовне своих сестер обо всем, что случилось во время обучения.

*

Джеймс не был уверен, разрешат ли ему учителя прогулять все уроки в этот день и побыть с Лорин. Он разобрался с этой скользкой проблемой самым простым путем: не стал ни у кого спрашивать. Решил: если его прижмут к стенке, он сделает вид, что очень растроган возвращением Лорин, и отделается несколькими кругами по беговой дорожке на стадионе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новобранец

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика