Читаем Малайзия изнутри. Как на самом деле живут в стране вечного лета, дурианов и райских пляжей? полностью

В малайской кухне рис – всему голова. То же самое можно сказать о кухнях всех народов Малайзии, разве что за исключением китайцев. Там рис делит пьедестал с лапшой. Вообще сложно представить себе малайзийский дом без вечно работающей рисоварки. Даже малайзийские студенты, отправляющиеся на учебу в медицинские вузы России, бережно пакуют в чемоданы небольшие рисоварки, потому что завтрак, обед и ужин без риса просто немыслимы. У нашего выражения «заработать на кусок хлеба» есть азиатский аналог: «заработать на чашку риса».

На середину тарелки кладется щедрая порция вареного белого риса, по-малайски наси. Блюда подаются на стол не по очереди, как во многих европейских традициях, а сразу. И на тарелку к рису кладутся одновременно все блюда. Перед поеданием все в тарелке обычно перемешивают, а не едят, отщипывая по кусочку то одного, то другого. Кстати, традиционно малайцы едят исключительно правой рукой. Касаться еды левой – дурной тон. А если пользуются столовыми приборами, то это, как правило, вилка и ложка к любому набору блюд. Даже к куриному окороку или мясу подают вилку с ложкой. И пили себе этой ложкой кусок говядины как хочешь.

Теперь о самих блюдах. Да простят меня малайцы, вечно ведущие идеологическую войну с индонезийцами за первенство в вопросе национальных и кулинарных традиций, но рассматривать малайскую культуру, и в частности кухню, можно, на мой взгляд, только как часть единой культурной традиции Нусантары, объединяющей Индонезию, Малайзию, Бруней, Сингапур и части Таиланда и Филиппин. Одно проистекает из другого, взаимные заимствования бесконечны и неизбежны. Поэтому если вы бывали в какой-то из этих стран, то примерно представляете себе вкусовую палитру малайской кухни. Широкими мазками можно набросать следующую картину: буйство специй, нежность жирного кокосового молока, резкий вкус креветочной пасты белачан и некоторых особо пахучих бобов, щедрой рукой добавленные повсюду кайенский перец, лук и чеснок, древесные нотки корицы, согревающий имбирь и яркая кислинка лемонграсса, галангала и каффрского лайма.

В окруженной морями и пересеченной многочисленными реками Малайзии в чести рыба и морепродукты. Из них делают карри, жарят в кляре и без и очень любят запекать на огне. Однако я ни разу не встречала здесь рыбу или морепродукты, запеченные просто с небольшим количеством соли. Думаю, что привыкшим к огромному количеству специй и остроты малайцам такой вариант покажется просто безвкусным. Для дополнительного аромата часто запекают в банановых или пандановых листьях, которые добавляют вкуса и могут потом служить импровизированной тарелкой.

Религия и культурные традиции накладывают свои запреты, в том числе и на еду. Кому-то обязательно чего-то нельзя. Все малайцы – мусульмане, а значит, им нельзя свинину. Индусы не едят говядину. Китайцам религия разрешает все, но так сложилось, что они не жалуют и практически не едят баранину. Над этим минным полем запретов воспаряет победоносная курица, универсальный выход из любого кулинарного тупика. У каждой из этнических групп Малайзии есть свой внушительный список блюд из курицы. Малайцы тут, как мне кажется, превзошли всех остальных. Помните: картофель фри, картофель пай, картофельные оладьи, картофельный рулет… Так и тут. Открываешь любую малайскую кулинарную книгу, любую статью о малайской кухне, а там везде айям (курица): айям горенг, айям голек, айям беремпа, айям перчик, айям масак мера, айям пансу и так до бесконечности.

Китайская кухня

Большая часть малайзийских китайцев – это потомки эмигрантов с юга Китая, в основном из провинции Гуандун. Так что китайская кухня в сегодняшней Малайзии – это в основном кантонская кухня и вариации на ее тему. В ней нет почти ничего острого. Как дань местным вкусовым пристрастиям, на столе всегда будет стоять острый соус и мелко нарезанный перец чили. Но сами блюда приправлены лишь соевым или устричным соусом и белым или черным перцем. В первый год моей жизни в Малайзии для меня существовала только китайская кухня. От всего остального рот горел огнем. В китайских же кафе я быстро оценила дим самы – прародители наших пельменей с гораздо большим выбором начинок, форм и даже цветов, божественную рыбу, целиком запеченную или приготовленную на пару в пряных или чуть с кислинкой соусах, бесконечное разнообразие жареной лапши и хоровод морепродуктов, которые можно было заказать под любым соусом и в любом приготовлении. Чтобы вы оценили глубину моих впечатлений от морепродуктов, я напомню, что выросла в Ташкенте. Узбекистан – одна из двух стран в мире не просто без выхода к морю, но и граничащая со странами без выхода в Мировой океан. Поэтому самое близкое к морепродуктам, что было в моем детстве, это толстолобик из реки Сырдарьи. Но думаю, что и более искушенных ценителей морепродукты в Малайзии не разочаруют. Одно за другим я открыла здесь для себя правильные места, где нужно есть крабов, кальмаров на гриле, тигровые креветки и рыбу, научилась все это правильно заказывать, а со временем – даже готовить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых катастроф
100 знаменитых катастроф

Хорошо читать о наводнениях и лавинах, землетрясениях, извержениях вулканов, смерчах и цунами, сидя дома в удобном кресле, на территории, где земля никогда не дрожала и не уходила из-под ног, вдали от рушащихся гор и опасных рек. При этом скупые цифры статистики – «число жертв природных катастроф составляет за последние 100 лет 16 тысяч ежегодно», – остаются просто абстрактными цифрами. Ждать, пока наступят чрезвычайные ситуации, чтобы потом в борьбе с ними убедиться лишь в одном – слишком поздно, – вот стиль современной жизни. Пример тому – цунами 2004 года, превратившее райское побережье юго-восточной Азии в «морг под открытым небом». Помимо того, что природа приготовила человечеству немало смертельных ловушек, человек и сам, двигая прогресс, роет себе яму. Не удовлетворяясь природными ядами, ученые синтезировали еще 7 миллионов искусственных. Мегаполисы, выделяющие в атмосферу загрязняющие вещества, взрывы, аварии, кораблекрушения, пожары, катастрофы в воздухе, многочисленные болезни – плата за человеческую недальновидность.Достоверные рассказы о 100 самых известных в мире катастрофах, которые вы найдете в этой книге, не только потрясают своей трагичностью, но и заставляют задуматься над тем, как уберечься от слепой стихии и избежать непредсказуемых последствий технической революции, чтобы слова французского ученого Ламарка, написанные им два столетия назад: «Назначение человека как бы заключается в том, чтобы уничтожить свой род, предварительно сделав земной шар непригодным для обитания», – остались лишь словами.

Александр Павлович Ильченко , Валентина Марковна Скляренко , Геннадий Владиславович Щербак , Оксана Юрьевна Очкурова , Ольга Ярополковна Исаенко

Публицистика / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии