Я вошел в дом и оказался в просторной комнате с низкими потолками. Здесь сразу ощущалось богатство хозяев. Стены обиты деревом, широкая лестница вела на верхний этаж. На деревянных полах лежали ковры, темные прямоугольники с затейливыми узорами. Краски потемнели от времени и слоя пыли, которая покрывала все. Пыль была единственным признаком заброшенности. Дом выглядел опрятно, и вскоре мы узнали, что это не случайность.
Я обернулся. Женщина стояла рядом с большим столом в центре комнаты. Она держала в руках фоторамку с листком бумаги внутри. За стеклом были выведены большие буквы.
НАС БОЛЬШЕ НЕТ.
МЫ В ВАННОЙ НАВЕРХУ.
НЕ БЕСПОКОЙТЕСЬ О НАС.
МЫ СЧАСТЛИВЫ ТАМ, КАК БЫЛИ СЧАСТЛИВЫ ПРИ ЖИЗНИ ЗДЕСЬ.
ЧУВСТВУЙТЕ СЕБЯ КАК ДОМА.
ЕДА В САДУ.
ДРОВА В САРАЕ У ЧЕРНОГО ВХОДА.
БЕРИТЕ ВСЕ, ЧТО ВАМ НУЖНО. ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ВСЕМ, ЧТО ОСТАЛОСЬ.
ЖИВИТЕ ЗДЕСЬ, ЕСЛИ ХОТИТЕ.
БУДЬТЕ ЗДОРОВЫ. БУДЬТЕ СЧАСТЛИВЫ.
БУДЬТЕ ДОБРЫ.
Я прочитал текст дважды, а потом откашлялся и попытался перевести его для Джон Дарк. Было странно читать что-то, написанное для меня в прошлом. То есть я знаю, что это было написано не для меня, но ведь хозяева оставили послание для всех, кто войдет в дом, и этим человеком оказался я.
Когда я объяснил Джон Дарк смысл слов, мы молча направились наверх. Выразить уважение. Это казалось правильным.
Они умерли быстро, без беспорядка, и они умерли вместе. Теперь в огромной металлической ванне с ножками в виде собачьих лап лежали два скелета. Их черепа прижимались друг к другу, один был крупнее другого. Вода со временем испарилась, оставив крошащийся след ржавчины на металле. Возможно, это была не ржавчина. На полу лежал нож. Оглядев комнату, я тут же представил последние мгновенья этой пары. Повсюду лежали блюдца с грязным воском от свечей. Стояли вазы и ведра с цветами и ветками, от которых остались лишь сухие черенки, превратившиеся в пыль, как только я дотронулся до них. На полу лежала зеленая бутылка вина с фольгой, обернутой вокруг горлышка, и между костями сохранились два целых бокала. Казалось, большой скелет держал маленький, жавшийся к нему. Наверное, эти люди были супругами. Они украсили комнату свечами и цветами, легли в ванну, заполненную водой, выпили вина, а потом перерезали себе вены. Надеюсь, они просто заснули в объятиях друг друга. Эта комната не казалась печальной или пугающей. Кости — всего лишь кости. Я не чувствовал, что здесь живут призраки. Как я уже говорил, призраков не существует. Но я ощущал себя лишним.
Наверное, Джон Дарк почувствовала то же самое.
Женщина кивнула и вышла из комнаты. Она спустилась по лестнице и начала исследовать первый этаж, а я прошелся по коридору верхнего этажа, заглядывая в комнаты. Хозяева закрыли мебель простынями — наверное, от пыли. Но за долгие годы в доме скопились горы пыли, и я закашлялся, сняв ткань с высокого шкафа. Я решил проверить, нет ли там хорошей одежды или ботинок, как вдруг услышал шум, от которого по моей спине немедленно пополз холодок.
Внизу кричала женщина, высоко и надрывно, и это была не Джон Дарк. А потом послышались другие голоса, больше голосов, чем я когда-либо слышал в своей жизни.
Я едва не описался от страха.
А потом Джон Дарк позвала меня.
Глава 26
Tannhäuser
Внизу не оказалось ни незнакомой женщины, ни других людей. Там была лишь Джон Дарк и квадратная коробка с ручкой сбоку. Коробка была покрыта пестрой тканью, которая, возможно, когда-то напоминала кожу, но теперь она выглядела потрепанной, старой и рваной в углах, из которых выглядывала фанера. Крышка была открыта, и внутри крутился большой диск, похожий на черную тарелку. Его прижимала вытянутая металлическая ручка, напоминающая шею гуся. Приблизившись, я увидел, что она лишь слегка касалась вращающегося диска, и игла на конце шла по крошечному спиральному углублению от внешнего края к центру. В центре диска была круглая бумажная наклейка темно-красного цвета с золотистым.