— Это просто, Гарри. Эльфам дают имя при рождении не другие эльфы, а их хозяева. Так что эльфа именем Добби нарекла миссис Малфой, хотя скорей всего, судя по возрасту, мистер Малфой, ещё до брака с ней. А Драко этого не знает и…
— Назвал своего отца бездарностью. — Со смехом закончил Гарри. Забини весело рассмеялся вместе с ним, и они поспешили вслед за остальными. Драко обещал пожаловаться Снейпу и отцу. Глупо пропускать такое зрелище.
Комментарий к Урок защиты от Темных искусств
С прошедшим праздником!
Жду комментарии и критику.
========== Неудача ==========
Ребята догнали группу во главе с Малфоем уже у кабинета профессора Снейпа. Драко решительно постучал и вошёл внутрь, а остальные последовали за ним. Профессор с усталым и мрачным видом сидел за столом с кучей пергаментов. Гарри огляделся. Жарко горящий камин в углу бросал на стены и стеклянные банки, стоящие на полках вдоль стен, причудливые тени. Холодный взгляд профессора оббежал делегацию. Гарри остался стоять позади, за Пэнси и Трэйси. Несмотря на то, что Снейп был его деканом, Гарри не испытывал к нему ни малейшего уважения или приязни. Причиной тому был сам профессор, а точнее его отношение к Гарри. Уже с первого урока в прошлом году, мальчик почувствовал сильную неприязнь со стороны декана. Из всего факультета Слизерина, именно ему доставались едкие комментарии во время урока, да и в молчании профессора, когда тот смотрел на Гарри, тому чудилась угроза. Внешний вид профессора тоже был неприятным. Он постоянно был одет в чёрную мантию; сальные, не ухоженные волосы и мрачный вид, а также холодная и зловещая аура сама по себе заставляла держаться от него подальше.
— Слушаю Вас, мистер Малфой.
Пока хорек эмоционально рассказывал о хаосе на уроке, Гарри нетерпеливо переступал с ноги на ногу. Стоять уже надоело. Наконец Малфой закончил рассказ.
—Что ж, происходящие мне ясно. Никто не пострадал? Нет? Тогда возвращайтесь в гостиную. Насчёт учебных принадлежностей и самого урока я поговорю с… профессором Локонсом.
Слизеринцы вышли и отправились в гостиную. Малфой довольно рассуждал о том, какой же он молодец. Гарри это порядком надоело, и он незаметно свернул с дороги в гостиную, и направился в верх, в Большой Зал. В нем было немноголюдно. Времени до ужина оставалось ещё много. Однако за столом Слизерина уже расположились некоторые ученики. Гарри с удивлением увидел Эмили Стоун, сидящую в одиночестве с какой-то книжкой. Мальчик направился к ней.
—Привет.
—О, привет. — девочка скованно улыбнулась Гарри и закрыла учебник. —Как прошел день?
—Хорошо. — коротко ответил Гарри, выжидающе глядя на Эмили. Вблизи стало заметно, что у нее на носу есть горбинка, а на щеках мелкие веснушки. Та с заминкой продолжила:
—Я хотела тебя поблагодарить. Ну за то, что ты вступился за меня тогда в гостиной.
Гарри улыбнулся.
—Пожалуйста. А твоя мама и вправду работает в министерстве?
Её глаза недоуменно расширились.
—Так ты не знаешь её?
—Ты не ответила. — Гарри постарался ей так же мило улыбнуться, как бы сделала на его месте Дафна, но сам еле сдерживался чтобы не поморщиться от досады. Наверное, не стоило об этом спрашивать.
—Да-да, она там работает. В отделе магического правопорядка… Я… Не знаю точно кем. Она… — девочка разнервничалась, ее щеки покраснели, а голос стал писклявым. Гарри разозлился. Что она так шумит? Он подошёл к ней с этим вопросом, когда никого рядом не было, но если она продолжит шуметь или разреветься, то о его промахе узнают все.
—Тихо! — резко прервал ее причитания, своим шипением Гарри. —Я тебе верю, не надо шуметь.
Глядя как девочка успокаивается, Гарри сел рядом и взял ее книгу. Неожиданностью было для него то, что это оказалась книга профессора Локонса «Тропою Троллей». Он повертел её в руках, и спросил об этом у Эмили.
—Что у тебя делает книга за второй курс?
—Эта? «Тропою Троллей»? Она была в списке учебников за мой курс.
—Странно. Я её тоже купил. Хм. — Гарри задумался. — Знаешь что? Разузнай какие учебники купили остальные. На твоём курсе и вообще.
Он вернул ей книгу и поднялся с табурета.
—Потом расскажешь.
—Хо… хорошо.
***