Читаем Мальчик который сдох (СИ) полностью

Появившись около банка (перемещение прошло успешно, разумеется, раз живы мы и здоровы) с помощью портключа мы огляделись. Отдав ей второй портключ и объяснив, как им пользоваться, я попросил спрятать его и пользоваться только в самом крайнем случае. А затем уверенным шагом направился в одном только мне известном направлении. А девушка даже не сразу заметила, что я веду её в один из торговых проулков города. Прогуливаясь по городу, ничего конкретно не выбирая, пройдя как магические кварталы, так и обычные, мы просто наслаждались выходными. И, несмотря на то, что мы были детьми, на нас никто не смотрел, особенно в магической Англии. Но вдруг Гермиона остановилась, а через несколько секунд я понял, что она чуть ли не пускала слюнки на какие-то продаваемые книги.

Оттащив от книг, что она так и не купила, ввиду того, что сама не знала, чего хочет, я заметил, как она загрустила. Да мне не сложно накупить ей книг, но на что нам библиотека. И было бы что конкретное, а так праздное (хотя в случае с Герми, не уверен) любопытство. Думая, что делать дальше, я повертел головой и увидел шатёр с одеждой, и не магловской, а именно магической, а затем, взяв Герми за руку, направился туда.

Но когда она поняла, куда мы идем, мне пришлось выдержать полномасштабную войну, которую я с честью выдержал, и уже через пять минут она согласилась примерить платье.


-═Ну если ты так хочешь...


Произнесла она, смотря в мои большие, щенячье глаза (а если судить по моим стёклам на очках, то мои глаза точно казались большими), направляясь к женщине, что здесь торговала.


-═Ой какая милашечка!


-═Мэм, вы меня смущаете... Мы бы хотели посмотреть какие-нибудь платья на мой возраст и размер.


Сразу же сказала Гермиона, но я-то видел, что женщина сразу стала искать в одежде что-либо, подходящее прежде, чем сказала Гермиона всю эту фразу. Первое платье было розовым, с короткой, но пышной юбкой. А второе═- самое простое, сиреневого цвета.


-═Иди, примеряй, а я посмотрю, что у нас ещё есть.


-═О, я уверен, что у вас богатый выбор, так что я бы хотел посмотреть всё, что у вас есть в магазине для неё, можно не только платья.


Сказал я, улыбаясь, на что женщина, всплеснув руками, начала искать всё нужное


-═Гарри, мы же договаривались примерить всего-то пару платьев...


Тихо шепнула девчушка, на что я лишь пожал плечами.


-═Пф, как будто это много времени займёт. Заходи быстрее за ширму, мне не терпится увидеть тебя.


И в наглую затолкав её за ширму, закрыл за ней штору, ожидая, не когда переоденется, а, наоборот, разденется. Отсчитав время, я заглянул аккуратно за штору, ухмыляясь. Да да да, я педофил, можете закидать меня помидорами и всяким хламом. Но вы бы видели (хотя нет, лучше бы не видели, иначе придется думать, куда деть ваш труп) её ещё не сформировавшееся тело, такие хрупкие плечики и её розовое нижнее бельё. У меня, по-моему, даже капнула слюна на пол из раскрытого рта, пока я нагло пялился на неё. Но вскоре мои подглядывания в конце то концов не остались незамеченными, когда девочка повернулась лицом к входу. Тут же схватив первую попавшуюся вещь, и прикрываясь ей, Герми ногой попыталась выпихнуть меня прочь, чуть ли, не шипя на Парселтанге.


-═Ты чего творишь?!


-═Как чего, смотрю.


Легко уклонившись от пинка, и состроив невинное выражение лица, сказал я, вновь приоткрывая штору. На что снова чуть ли не был избит, со словами:


-═Гарри, прекрати!


Я же, оглянувшись, и видя, что продавщица занята подбором вещей я вошёл, и тут же прижимая девчушку к стене целую требовательно и настойчиво, лишь бы ошеломить её, чтобы не сопротивлялась, а потом, оторвавшись, тихо произнёс.


-═Не кричи и не вырывайся в следующий раз, ты ведь не хочешь, чтобы нас поймали?


Та только кивнула, еще плохо соображая после столь страстного поцелуя. А я, вновь посмотрев из-за занавеси, вышел в магазин. Вскоре следом вышла и Герми и мы, расплатившись, взяв все вещи (заодно я прикупил парочку себе), которые я тут же сложил в безразмерную сумку, направились дальше. Пока я не приметил вновь банк. Но вместо того, чтобы свернуть к нему, я стал забирать в другую сторону, опять же ни говоря, ни слова Герми. И лишь, когда мы подошли к началу квартала, девочка остановилась:


-═Гарри, не стоит туда идти!


Таки поняла. Но ничего, на этот счет у меня есть ответ:


-═Ты боишься?


-═Нет, но этот квартал не самое лучшее место для нас. Мне о нем говорила профессор Макгонагалл.


Усмехнувшись снова и взяв ее под руку, как бы глупо в исполнении мальчика это не смотрелось, я потащил дальше:


-═Не бойся, это просто квартал темных, но они ведь не звери посреди улицы кидаться


Подмигнув, вновь преодолевая ее сопротивление, я таки затащил ее к началу Лютного переулка.


Глава 12. Начинается



Перейти на страницу:

Похожие книги

Слово о полку Игореве
Слово о полку Игореве

Исследование выдающегося историка Древней Руси А. А. Зимина содержит оригинальную, отличную от общепризнанной, концепцию происхождения и времени создания «Слова о полку Игореве». В книге содержится ценный материал о соотношении текста «Слова» с русскими летописями, историческими повестями XV–XVI вв., неординарные решения ряда проблем «слововедения», а также обстоятельный обзор оценок «Слова» в русской и зарубежной науке XIX–XX вв.Не ознакомившись в полной мере с аргументацией А. А. Зимина, несомненно самого основательного из числа «скептиков», мы не можем продолжать изучение «Слова», в частности проблем его атрибуции и времени создания.Книга рассчитана не только на специалистов по древнерусской литературе, но и на всех, интересующихся спорными проблемами возникновения «Слова».

Александр Александрович Зимин

Литературоведение / Научная литература / Древнерусская литература / Прочая старинная литература / Прочая научная литература / Древние книги
Месть Ночи(СИ)
Месть Ночи(СИ)

Родовой замок семьи Валентайн с грустным названием Антигуан кому-то со стороны мог показаться хмурым и невзрачным. Он одинокой серой глыбой возвышался невдалеке от маленького крестьянского поселения, стихийно возникший множество лет назад примерно в одно время с самим замком и носившее с ним одно имя. Возможно, именно из-за своей древней истории Антигуан всегда являлся местом, где семья проводила свои самые значимые празднества, не смотря на свой совершенно не праздничный вид. С другой стороны, ни одно другое имение, каким бы красочным и приветливым оно не казалось, не было достаточно вместительным для проведения таких массовых событий. А этим вечером событие выдалось действительно массовым. Все даже самые дальние родственники решили показаться на торжестве. Действительно, что может ещё так послужить поводом для всеобщего сбора, как не совершеннолетие наследника рода?

Сергей Владимирович Залюбовский

Фэнтези / Прочие приключения / Прочая старинная литература / Древние книги