Читаем Мальчик который сдох (СИ) полностью

Смотря в ее глаза и позволяя Дамби считать мои воспоминания. Я не владел, как уже говорил, ментальной защитой, но такой фокус с подменой воспоминаний мог выполнить даже тренированный человек. И что теперь вы сделаете?


- Хорошо, садись Гарри!


Отступила женщина-кошка, а я, оглядев притихший стол факультета, сел и словно ничего не произошло, стал доедать. Но вот профессор Заика наградил меня таким взглядом, что я понял - он уж точно не верит моим рассказам. Но пусть попробует доказать. А заодно я смог убедиться, что, действительно, шрам не болит на него, но я об этом уже говорил. А вот какой коктейль эмоций выдала Гермиона, прям ням. Загляденье. И как я искренне надеюсь, что в ее мозг никто лезть не станет, а значит можно не волноваться. Хотя не важно, теперь, когда я отказался, и меня не было на месте преступления, чтобы они не говорили (учителя и Рон) предъявить мне ничего не смогут. Я даже могу рассказать все ребятам, ведь прилюдную проверку я прошел, а значит, нет никакой опасности, что мои слова что-то изменят. И хорошо, что завтрак короткий и многие, в том числе Гермиона, были еще заняты чаем и печеньем, и мне не пришлось отвечать на их вопросы. А то чувствую, вытрясла бы мне душу эта с виду хрупкая девочка, как нечего делать. И без всяких заклинаний.

"Интересно, она начнет по дороге допытывать меня или после?"

И главное после чего? После уроков или еще когда? А пока все смотрели и даже забыли про свою еду, я продолжал большими глотками пить чай. Через минуту я уже вставал из-за стола и, делая вид, что не замечаю красноречивых взглядов всех за столом, направился из зала. И кто бы мог подумать, следом выскочила и Гермиона. Праведный гнев, помноженный на любопытство, может затмить даже завтрак.


- Гарри! Гарри, я к тебе обращаюсь!


Догоняя, прокричала она, а когда я не обратил внимания, вернее сделал вид, что не обратил, повысила голос и схватила за руку.


- Да, а что?


Прикинулся валенком. Но видя, что она не верит моему лицедейству, сразу прошептал:


- Прямо тут рассказывать?


Решая проверить снова, насколько она может зайти и вновь невольно начиная влиять на ее эмоции через ауру. Вот, правда, совершенно случайно. Как и движение рукой, чтобы обнять ее и увести подальше. Но остановившись в последний момент, просто взял за руку, смотря в глаза.

"А она ведь даже не понимает, отчего я так себя веду, и почему она сама позволяет"

И держа ее руку своими руками, так и не дождавшись ответа на свой вопрос, отвечать ли прямо здесь и сейчас, решил, что терять нечего.


- Я уверен в том, что о том, с кем он был, уже знают все, кому нужно. И Снейп, и Дамблдор и своей выходкой я словно отрекся от этих обвинений, спасая и тебя, к слову тоже.


"Эх, Герми, Герми! А ведь я всего лишь мальчик, далеко не всесильный вампир, коим был ранее, и все равно ты так легко веришь словам, подкрепленными легким ментальным импульсом."

Но такая моя выходка не могла полностью успокоить девушку, и та вновь вернувшись к своему прежнему образу, стала читать лекцию:


- Гарри, то, что мы делаем неправильно.


Но начинается. Все-таки, какая бы убойная доза приворота бы не была, Гермиона есть Гермиона и ее не исправить. Тяжко вздохнув, я продолжил слушать, а она, не обратив ровным счетом никакого внимания на мой вздох, продолжала:


- Нам надо все рассказать преподавателям!


- И получить очередные штрафные очки, выговор или лишнюю известность. Мне и без убийства тролля хватает популярности, а ты хочешь еще больше привлечь внимания


Но кажется, разговор затягивался. А коридор был не лучшим местом для выяснения отношений, так что, напомнив ей про уроки, я вновь поспешил к кабинету, куда собственно до этого и шел. Ох, долбанные трижды и пере...ые лестницы, как они меня достали. Теперь стоим и ждем, прям как эскалатор, эту демонову лестницу. Так и опоздать не сложно. А пока можно было, и продолжить разговор:


- Пойми, Герми, кто надо и так знает. И они явно могут понять, где я лгу, а где нет


"Но надеюсь, уже нет"

Подумав о своей защите, я улыбнулся, продолжая:


- Но главное, я отвел от себя подозрения иных учеников.


И надо попасться на такой мелочи. И никакими пережитыми страхами объяснить такие мои мысли нельзя, так, что вопрос был закономерен:


- Гарри, а что произошло с тобой! Ты как-то изменился. Ты раньше так не думал, ты, вообще, не старался скрыться от других.


И сама же дала подсказку.


- Я просто понял, что мы все можем умереть и что даже в Школе не безопасно, а среди преподавателей, вероятно, предатель.


От последующих споров и ссоры меня спасла подошедшая лестница. И вскоре мы уже неслись к кабинету, где сейчас у нас должен был быть урок истории магии. Скучный до безумия, но приходится делать вид, что слушаешь. Не опоздав, но еще немного и точно, мы сели на вторую парту, в этот раз вместе. Я бы конечно, с радостью, с ней бы поговорил, но даже столь нудная лекция не могла помешать Гермионе стараться получить знания. Поэтому вовремя заткнувшись, я стал дремать с открытыми глазами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Слово о полку Игореве
Слово о полку Игореве

Исследование выдающегося историка Древней Руси А. А. Зимина содержит оригинальную, отличную от общепризнанной, концепцию происхождения и времени создания «Слова о полку Игореве». В книге содержится ценный материал о соотношении текста «Слова» с русскими летописями, историческими повестями XV–XVI вв., неординарные решения ряда проблем «слововедения», а также обстоятельный обзор оценок «Слова» в русской и зарубежной науке XIX–XX вв.Не ознакомившись в полной мере с аргументацией А. А. Зимина, несомненно самого основательного из числа «скептиков», мы не можем продолжать изучение «Слова», в частности проблем его атрибуции и времени создания.Книга рассчитана не только на специалистов по древнерусской литературе, но и на всех, интересующихся спорными проблемами возникновения «Слова».

Александр Александрович Зимин

Литературоведение / Научная литература / Древнерусская литература / Прочая старинная литература / Прочая научная литература / Древние книги
Месть Ночи(СИ)
Месть Ночи(СИ)

Родовой замок семьи Валентайн с грустным названием Антигуан кому-то со стороны мог показаться хмурым и невзрачным. Он одинокой серой глыбой возвышался невдалеке от маленького крестьянского поселения, стихийно возникший множество лет назад примерно в одно время с самим замком и носившее с ним одно имя. Возможно, именно из-за своей древней истории Антигуан всегда являлся местом, где семья проводила свои самые значимые празднества, не смотря на свой совершенно не праздничный вид. С другой стороны, ни одно другое имение, каким бы красочным и приветливым оно не казалось, не было достаточно вместительным для проведения таких массовых событий. А этим вечером событие выдалось действительно массовым. Все даже самые дальние родственники решили показаться на торжестве. Действительно, что может ещё так послужить поводом для всеобщего сбора, как не совершеннолетие наследника рода?

Сергей Владимирович Залюбовский

Фэнтези / Прочие приключения / Прочая старинная литература / Древние книги