Читаем Мальчик который сдох (СИ) полностью

-═Вот, он и будет признаваться.


Перехватила инициативу Гермиона, смотря на меня своими красивыми глазками. Но прежде, чем ответить, я дождался, когда Дафна также сядет, в кресло.


-═Расскажу. Вот только не знаю, стоит ли тебе Дафна все знать?


Сейчас на Дафну смотрел другой я, настоящий. Истинный вампир, хотя по меркам вампиров очень молодой, но все равно гораздо более мудрый и сильный, чем девочки. И я не мог позволить чувствам помешать мне, а значит, надо было сделать все, чтобы себя обезопасить. И если Дафна со Слизерина, то, именно она поймет. Но пока Ледяная Принцесса подбирала слова, ее опередила Герми, начиная возмущаться.


-═Гарри, как ты можешь так говорить?


А она ведь уже считает ее своей подругой, вот только Дафна сама может сказать. Что и продемонстрировала:


-═Не стоит, я понимаю!


Первую часть фразы была предназначена для Гермионы, вторая уже для нас, или для меня, а она продолжала.


-═Как насчет клятвы, что я вас не предам? Понимаешь?


Понимать то, что такими клятвами не разбрасываются и то, что если она дает ее, то считает нас дорогими людьми, раз готова пойти на такой шаг. Сглотнув, чтобы подавить появившиеся эмоции, я поспешно произнес:


-═Почему?


И опять она поняла все верно. Весь этот разговор был нужен ни ей и ни мне, а Герми, да даже мои вопросы, первый и второй, были лишь спектаклем. Иначе бы я не позвал ее сюда.


-═Потому что Гермиона считает меня своим другом, а не могу предать ее доверие.


Но вот вопрос "с каких пор змей волнует отношение кого-то к ним" я не стал задавать, а вместо этого только усмехнулся:


-═Считаем, что так и есть


Но вновь был прерван Гермионой, которая смотрела то на девушку, то на меня.


-═Вы сейчас, о чем?


То, что мы говорим на не понятном ей языке, хотя и обычными словами, Герми поняла. Но вот о чем мы говорим, вернее, что еще скрыто от нее, она никак не могла осознать. Так что вместо того, чтобы переходить к сути вопроса, я начал издалека, надеясь на то, что Дафна дополнит.


-═Клятва подразумевает полное доверие к нам, ведь дав, ее она не сможет первая атаковать нас. Да, мы не враги ей, но, чтобы наследница рода Гринграсс дала такую клятву, она должна иметь очень весомый повод. И таким обычно считается дружба или любовь.


-═Все так. Последний раз ее дал мой дед, когда обещал сохранить нейтралитет. Делайте вывод


Подарив впервые улыбку, она произнесла:


-═Я Дафна Гринграсс своей кровью и честью рода клянусь не причинять вреда Гарри Поттеру и Гермионе Грейнджер


И все. Не было жестких формулировок, не было, даже, каких-либо ритуальных фраз кроме самой клятвы. Ничего. Но именно в этой простоте крылось столько силы, что я, не выдержав сам произнес:


-═Я Гарри Поттер, ныне известный под этим именем, клянусь не предавать Дафну Гринграсс и Гермиону Грейнджер, всегда помогать и оберегать!


И следом:


-═Я гермиона Грейнджер клянусь не предавать Дафну Гринграсс и Гарри Потерра, всегда поддерживать и помогать им.


Кажется, безумие заразительно. И ведь назвала все верно. Хотя смысл в словах, когда нас окутали силы (хорошо, что невидимые, но все равно ощутимые) и все наши мысли стали открыты для той, или тех, кто принимает клятвы. И тогда уже не важно, о чем говорить, главное настрой, мысли и чувства, и клятва была принята, а каждый из нас ощутил некую связь между нами троими.


-═Поздравляю сестренки. Осталось понять сестры вы только друг другу или мне также. И да, сестры спокойно могут стать моими женами.


Подмигнув, я старался заговорить их, чтобы прийти в себя и успеть все обдумать. Знала бы Госпожа (а возможно и знает) точно бы смеялась. В той жизни не всегда приносил клятвы как истинный вампир, а тут надо было сразу тройной союз заключить. И если никто не понял, то поясню. Мы стали ближе, чем братья и сестры. И все дело в том, что односторонняя клятва останется клятвой, а вот взаимные клятвы установят нерушимые отношения между нами.


-═Я не давала согласие на это!


Вновь проявляя эмоции Дафна чуть высокомерно подняла голову. Проявляя не то гордость, не то так спасая свой разум от потрясения.


-═Дафна, ты думала, мы тебя одну оставим? Ты наша подруга и не надо говорить, что не ожидала. Я от вас такого не ждал, так вернее.


-═Но ведь мы все правильно сделали?


Подала голос Гермиона, что, наконец, начала осознавать все то, что произошло.


-═Конечно правильно, но, а теперь слушайте...


Сделав паузу, я еще раз посмотрел на девочек и произнес.


-═Для начала. Я действительно умер. Но смог вновь стать собой, причем насколько мне кажется не только собой, но и Гарри Поттером, или он мной. Произошло слияние сущностей. Я помню свою прошлую жизнь, но помню и жизнь этого тела, то есть... Даже не знаю, как выразить.


Девушки молчали, но никакой негативной реакции не было, а я продолжил.


-═Я вампир и моя скорость, сила и иные способности отсюда!


Резко встав, я на пределе скорости подошел к Дафне и коснулся губами ее щеки, а затем повернулся назад, чтобы сесть и лишь только тогда она начала переводить на меня взгляд, но пока сфокусировалась уже снова сидел.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Слово о полку Игореве
Слово о полку Игореве

Исследование выдающегося историка Древней Руси А. А. Зимина содержит оригинальную, отличную от общепризнанной, концепцию происхождения и времени создания «Слова о полку Игореве». В книге содержится ценный материал о соотношении текста «Слова» с русскими летописями, историческими повестями XV–XVI вв., неординарные решения ряда проблем «слововедения», а также обстоятельный обзор оценок «Слова» в русской и зарубежной науке XIX–XX вв.Не ознакомившись в полной мере с аргументацией А. А. Зимина, несомненно самого основательного из числа «скептиков», мы не можем продолжать изучение «Слова», в частности проблем его атрибуции и времени создания.Книга рассчитана не только на специалистов по древнерусской литературе, но и на всех, интересующихся спорными проблемами возникновения «Слова».

Александр Александрович Зимин

Литературоведение / Научная литература / Древнерусская литература / Прочая старинная литература / Прочая научная литература / Древние книги
Месть Ночи(СИ)
Месть Ночи(СИ)

Родовой замок семьи Валентайн с грустным названием Антигуан кому-то со стороны мог показаться хмурым и невзрачным. Он одинокой серой глыбой возвышался невдалеке от маленького крестьянского поселения, стихийно возникший множество лет назад примерно в одно время с самим замком и носившее с ним одно имя. Возможно, именно из-за своей древней истории Антигуан всегда являлся местом, где семья проводила свои самые значимые празднества, не смотря на свой совершенно не праздничный вид. С другой стороны, ни одно другое имение, каким бы красочным и приветливым оно не казалось, не было достаточно вместительным для проведения таких массовых событий. А этим вечером событие выдалось действительно массовым. Все даже самые дальние родственники решили показаться на торжестве. Действительно, что может ещё так послужить поводом для всеобщего сбора, как не совершеннолетие наследника рода?

Сергей Владимирович Залюбовский

Фэнтези / Прочие приключения / Прочая старинная литература / Древние книги