— Фактически имеющие дар летать рано или поздно начинают проявлять способности другого рода. Видеть подлинное лицо человека, к примеру, или лечить, или любым другим образом менять мир вокруг себя. Из тех, кто умеет летать, выходят великие музыканты, художники, политики, воины. Некоторые становятся учителям, — говорит она, и все улыбаются, — Можете мне поверить, это тоже нелегкий труд.
Я верю. Мало кто из взрослых может быть хорошим учителем. Они все время забывают, что ученики делают что-то в первый раз.
Занятие заканчивается. Я толкаю Тимура. Он отрывает голову от ручки кресла.
— Что? М-м-м?
— Доброго утра, Тим, — ехидничает проходящая мимо Лей, — Хорошо ли спалось тебе, сладкие ли сны видел?
Он протирает глаза кулаком, широко зевает:
— Утренний сон — самый сладкий, — отзывается он, — Ты, Лейка, разве не знала?
— Да уж, по тебе сегодня заметно.
Пока они препираются, я выхожу из кабинета. Фиона быстро идет по коридору в сторону столовой. Я зову ее по имени.
— Что, Кир? Что-то случилось?
Взгляд у нее тревожный. Мотаю головой.
— Ничего. Я хотел спросить… — замолкаю, не знаю как сказать, но потом говорю как есть, — Когда мне можно будет вернуться в свой мир?
Фиона серьезно на меня смотрит.
— Пойдем в комнату, поговорим.
В ее комнате я уже как-то был. Она совсем небольшая, уютная, с занавесками на окнах и картинами. Комната девушки.
— Садись, — говорит она, указывая подбородком на кресло. Сама садится в соседнее, — Объясняй.
Объяснять я не умею. Фиона кривится.
— Тебе зачем туда?
Пожимаю плечами:
— Всё равно же возвращаться.
— Когда ты станешь взрослее и сильней! — вдруг кричит она, совсем как Леку. Что они на меня орут-то все время? — Когда тебе можно будет доверить решать судьбы людей! Когда ты возьмешь на себя ответственность за свой мир! Когда ты пройдешь испытание! Вот тогда — ты можешь вернуться.
Я не хочу никакую ответственность ни за кого. Мне здесь хорошо. Но там остались ребята, которых я считаю семьей. Во сне Валерке было очень плохо. А я своим снам верю. Начал верить, когда Замок увидел в первый раз.
Я поднимаюсь с кресла.
— Устраивайте это ваше испытание! Я готов.
— Кир, ты дебил!
Тимур догоняет меня на лестнице, ведущей к башне полетов.
— Идиот, кретин, долб…б! Что ты делаешь, а? Убиться хочешь? Черт, почему каждый раз одно и то же?
Останавливаюсь. Глаза у него сумасшедшие, как тогда, в участке. Он хватает меня за воротник свитера:
— Кир, твою мать, какого х. я?!
Лицо у него белое и очень злое.
— Отпусти, — прошу я. Не хочу с ним ссориться. Ни с кем не хочу, — Пожалуйста.
Он медленно отцепляется от свитера, садится на ступеньку. Я опускаюсь рядом.
— Они сказали, что чтобы вернуться домой, надо пройти испытание, — бормочу я.
Тимур с силой пинает стену.
— Зае. тое испытание! Самоубийство это, чистой воды! Слышишь меня, Кир? Тебе чего тут не живется? Что, в Казани что-то хорошее ждет? — ядовито спрашивает он, — Вонючая улица Кирова и обезьянник, или приют, что не лучше!
Обхватываю колени руками. Холодно сидеть так, на каменных ступенях.
— Ну и чего ты молчишь опять?
Потому что ты мне и слова вставить не дал, чуть не говорю я. Но выпаливаю другое:
— Я видел сон. Денька умер. Валере плохо.
Тимур разводит руками:
— Это всего лишь сон.
— Про Замок у меня тоже всего лишь сны были?
— И все равно, глупо это. И уходить отсюда сейчас глупо и испытание это…
Жму плечами. Я тебя за собой не тяну. Это мое решение, моя глупость.
— Леку справился, и я справлюсь, — говорю я. Тимур прищуривается.
— Ты ж не хочешь сказать, — медленно начинает он, — что ты собрался один к гарпиям лезть? Или хочешь? Я чего-то недопонял, соображаю плохо со сна.
Я вспоминаю как Леку орет на меня и Фиону в своем кабинете.
Испытание? Мальчик, с ума сошел? Фиона, девонька, какое ему Испытание, он на ноги едва встал, летать только начал? Что значит "надо"? Испытание — это не с одного карниза на другой перелететь при попутном ветре. Мальчик, что значит "все равно"? Все равно будет, когда твои кости на камнях будут валяться внизу, а пока еще ни мне, ни Фионе не все равно! Ты хоть представляешь что это такое, а Кир? Ты ж видел их, гарпий. Воспоминания освежить захотел? "Что надо сделать"? Мальчик, упрямство — не всегда хорошо, от него помирают рано! Что, все-таки хочешь попробовать?
Мне надо забрать из гнезда гарпии ее яйцо. Все так просто. И так сложно. Это — Испытание.
— Собрался, — отвечаю я на тимуров вопрос, — Что с того?
Он снова начинает шипеть сквозь зубы ругательства.
— И ты, альтернативно одаренный, блин, решил, что я тебя одного отпущу, да?
И поднимаю на него глаза. Нервно вздрагиваю.