и огляделась вокруг. Сюзанна мельком увидела чью-то фигуру, но разглядеть ее с этого места
она не могла. Незнакомец не отвечал, только припал к земле и наблюдал.
Удобный случай был упущен. Она внезапно осознала свое преимущество. Ее руки и ноги
все еще держали, но уже не так сильно. Одним стремительным движением она потянула к себе
оба запястья, освободилась от захвата, сжала кулаки и ударила насильника. Зубы раскрошились и
потекла кровь, но ничто казалось не могло заставить ублюдка сдвинуться с места.
Незнакомец неожиданно среагировал. Он прыгнул на всех троих, сначала оторвал их от
нее, затем повалил на землю и принялся выкручивать им руки и ноги, царапать, бить и пинать.
Он пребывал в бешенстве и, казалось, не собирался останавливаться, хотя его противники едва
могли стоять. Кровь и нечто похожее на клочки мяса разбрызгивалось повсюду.
Сюзанна, хотя и порядком натерпелась от них, больше не могла этого выносить. Она
закричала на незнакомца, принялась умолять его прекратить эту бойню. В конце концов, он
остановился, когда устал. Он отбросил их тела в сторону и посмотрел на Сюзанну своими
большими темными глазами. Незнакомец сумел даже улыбнуться, показав кривые желтые зубы.
Она чуть не упала в обморок, внимательно разглядев его. Это был он, Том, мальчик-
вурдалак, ее друг с карнавала. Значит, это не игра ее воображения. Карнавал вернулся в город.
Сюзанна больше не могла себя контролировать. Она бросилась к нему в объятия, покрывая его
поцелуями. Лицо Тома озарилось довольной улыбкой.
Затем она вдруг почувствовала, что вся ее порванная одежда насквозь промокла, это
заставило ее вспомнить о насильниках. Сюзанна присела рядом с ними, это их кровь покрывала
ее. Девушка отвернулась, и ее вырвало. Без сомнения, они были мертвы. Во лбах зияли дыры, из
которых сочились мозги, куски серого вещества свисали под различными углами.
Том продолжал улыбаться, а увидев ее интерес к трупам, оторвал одному голову и
предложил ей. Сюзанна в ужасе обхватила лицо руками. Она отвернулась, ей не хотелось, чтобы
он видел ее отвращение. Но треск рвущейся плоти заставил ее обернуться. Он пожирал их. Ее
разум улетучился, девушка рухнула на колени. Том протянул ей руку, сначала она отстранилась,
но как только увидела его обеспокоенное лицо, то попыталась расслабиться. Сюзанне
совершенно не хотелось наказать Тома за то, что он сделал. Он хотел только защитить ее.
Неважно, какую цену она готова за это заплатить, она будет на его стороне. Но сначала они
должны избавиться от трупов. И нет лучше места, чем болота, где даже самый осторожный
путешественник может сгинуть без следа. Когда Том обнаружил, что Сюзанна тащит тела к
трясине, то попытался остановить ее, начал кричать, даже угрожать ей. Но девушка знала, что он
не причинит ей вреда, как, впрочем, и она ему.
Когда все три трупа поглотило болото, Сюзанна с подозрением осмотрелась вокруг.
Действительно, стало гораздо светлее, чем обычно. Она заметила источник света. Облака дыма
приближались с запада. Что-то горело. Карнавал! Это могло бы объяснить присутствие Тома
здесь, ведь он часть его. От него она ничего не могла узнать о том, что же произошло там. На
вопросы он мог ответить только эмоциональной жестикуляцией и бессвязным ревом. На
следующий день Сюзанна прокралась в город, закрывшись шалью. Она смогла подслушать
обрывки разговоров. Похоже, все это устроил городской совет. Они громко объявили о том, что
прибыл карнавал. И тогда весь городок, и молодые, и старые, нисколько не колеблясь,
вооружились факелами и подожгли карнавальные палатки. Все сгорело за несколько минут.
Никакого расследования об исчезновении троих юношей не было. В той ночной
неразберихе затоптали насмерть младенца и пожилую женщину. Остальные, включая и кое-кого
из карнавальных уродов, кто постарался избежать огня поспешили скрыться в болотах,
подозревали, что они все погибли в трясинах. Семьи погибших горевали, но признали
официальную версию.
Сюзанна не могла оставить Тома одного в дикой природе. Он достаточно пожил такой
жизнью. Несомненно, мирно жить с нею ему будет гораздо лучше, чем сидеть запертым в клетке
и пожирать куски мертвых тел. Она сделает все, что сможет, чтобы жизнь с нею показалась ему
райской. Но сначала его нужно будет обучить некоторым манерам поведения за столом и для
начала выделить то, что
С тех пор, как несколько месяцев назад умер ее отец, одинокое жилище Сюзанны стояло
запертым возле болота, маленькое сооружение, даже не дом. Все же когда-то люди толпами
собирались здесь…до того самого случая. Ее отец, далеко не самый богатый человек в городке,
мог творить чудеса со своим небольшим заработком. Его вечеринки обсуждали все в округе, и во
многом это была заслуга очаровательной хозяйки. Но теперь не стало больше того милого и
общительного ребенка, обожающего танцы. Сегодня она вызывала лишь истерику и ужас.
Итак, ситуация складывалась удачно. В гости к ней никто не ходил, потому некому было
обнаружить ее нового постояльца. Сюзанна боялась отнюдь не испорченной репутации, а того,