Улыбаясь, он передал пальто мальчику, который, насупившись, старательно повесил его на плечики. Он был Либерману по грудь. В гардеробе висело несколько пальто и шубка из подделки под леопардовую шкуру. Взъерошенное чучело вороны или какой-то другой птицы таращилось с полки, на которой лежали шляпы.
- Это ваша птица? - спросил Либерман.
- Да, - ответил мальчик. - Моего отца.
Он прикрыл двери и стоял перед Либерманом, глядя на него светло-голубыми глазами.
Либерман поднял портфель.
- Вы убиваете нацистов, когда их ловите? - спросил мальчик.
- Нет, - ответил Либерман.
- Почему?
- Это противозаконно. Кроме того, куда лучше, чтобы они представали перед судом. Тогда о них могут узнать многие люди.
- Что узнать? - скептически посмотрел на него мальчик.
- Кто они были и что они делали.
Либерман направился в гостиную. Его встретила женщина, маленькая и светловолосая, в черной юбке, курточке и глухом, до горла, свитере; симпатичная женщина сорока с небольшим лет. Кивнув, она улыбнулась ему, продолжая стоять с плотно сцепленными перед собой руками.
- Фрау Дюрнинг? - подошел к ней Либерман. Она протянула ему руку и он пожал ее маленькую холодную ладошку. - Благодарю вас за возможность встретиться с вами, - сказал он. Чувствовалось, что она прибегает к услугам косметики, но ее возраст выдавали легкие морщинки в углах зеленовато-синих глаз. От нее шел запах изысканных духов.
- Прошу вас, - не без смущения сказала она, - не могли бы показать ваше удостоверение личности?
- О, конечно, - согласился Либерман. - Весьма предусмотрительно с вашей стороны. - Он переложил портфель в другую руку и полез во внутренний карман.
- Я не сомневаюсь, что вы... вы тот, кем себя и назвали, - сказала фрау Дюрнинг, - но я...
- Его инициалы у него на шляпе, - из-за спины сказал мальчик. - Я.С.Л.
Протягивая паспорт, Либерман улыбнулся фрау Дюрнинг.
- Ваш сын настоящий детектив, - сказал он, поворачиваясь к мальчику. - Просто отлично. Я и не заметил, что ты обратил на них внимание.
Мальчик, отбросив темный чубик, удовлетворенно улыбнулся.
Фрау Дюрнинг вернула ему паспорт.
- Да, он довольно умен, - сказала она, улыбаясь сыну. - Только немного ленив. Вот, например, сейчас он должен заниматься домашними заданиями.
- Я не мог открывать двери и в то же время находиться у себя в комнате, - буркнул мальчик, направляясь к выходу из гостиной.
Фрау Дюрнинг взъерошила ему непослушные волосы, когда он проходил мимо нее.
- Я знаю, дорогой, я только поддразниваю тебя.
Мальчик скрылся в холле.
Фрау Дюрнинг вежливо улыбнулась Либерману, потирая руки, словно бы желая согреть их.
- Прошу вас, садитесь, герр Либерман, - пригласила она его. Хлопнула дверь. - Не хотите ли кофе?
- Нет, благодарю вас, - сказал Либерман, - я только что выпил чаю на другой от вас стороне улицы.
- У Биттенера? Там я и работаю. От восьми до трех исполняю обязанности официантки.
- Очень удобно.
- Да, и я успеваю домой как раз к приходу Эрика.
Начала я работать в понедельник и пока все идет хорошо. Мне нравится.
Либерман расположился на жестком диване, а фрау Дюрнинг на стуле рядом. Она сидела прямо, сложив руки на коленях, обтянутых черной юбкой, и внимательно глядя на гостя.
- Первым делом, - сказал Либерман, - я хотел бы выразить вам свое соболезнование. Должно быть, сейчас вам приходится нелегко.
Опустив глаза на сцепленные пальцы рук, фрау Дюрнинг сказала:
- Благодарю вас.
Кларнет старательно выводил гаммы, вверх и вниз; Либерман посмотрел в сторону холла, откуда доносились эти звуки и снова перевел глаза на фрау Дюрнинг. Она улыбнулась ему.
- Он очень способный.
- Да, - согласился Либерман. - Вчера я слышал его, когда говорил с вами по телефону. И решил, что играет взрослый человек. Это ваш единственный сын?
- Да, - подтвердила фрау Дюрнинг и гордо добавила. - Его ждет большое будущее в музыке.
- Надеюсь, отец его достаточно хорошо обеспечил, - Либерман улыбнулся. - Не так ли? - спросил он. - Очевидно, после мужа остались какие-то средства для вас и Эрика?
Удивленная фрау Дюрнинг кивнула.
- И еще своей сестре. Каждому по трети. Деньги Эрика лежат в банке. А почему вы спрашиваете
- Я пытаюсь понять, - сказал Либерман, - причину, по которой нацисты из Южной Америки хотели убить его.
- Убить
Он кивнул, наблюдая за реакцией фрау Дюрнинг.
- И других тоже.
Она нахмурилась, глядя на него.
- Каких других?
- Из той группы, к которой он принадлежал. В самых разных странах.
Ее настороженность стала уступать место изумлению.
- Эмиль не принадлежал ни к какой группе. Вы хотите сказать, что он был коммунистом? Трудно допустить большую ошибку, герр Либерман.
- Он не получал писем? Ему не звонили извне Германии?
- Никогда. Во всяком случае, здесь. Спросите в его бывшей конторе, может быть,
- Я уже был там утром, им тоже ничего не известно.