Читаем Мальчики из Фоллз полностью

Она отрицательно качает головой.

– Нет. Толпа их задержит. Ты же не хочешь, чтобы они получили полную свободу действий. Пираты все равно превосходят их численностью.

– Пираты подумают, что это шутка, – отвечаю я. – Они не окажут сопротивления.

– Ты хочешь отправить пьяных подростков на дорогу? Они пришли на пижамную вечеринку, Хоук. И собираются остаться на ночевку.

– Я знаю…

В доме внезапно гаснет весь свет.

Какого черта?

– Ох-х-х! – люди ликуют, однако мы с Аро смотрим друг на друга.

– Черт побери, где Кейд? – бормочу я.

И Дилан…

Дерьмо.

Все, что находится на террасе, по-прежнему работает – декоративные факелы, стробоскопы, пенные пушки. Они подключены к отдельному автоматическому выключателю.

Болтовня внутри дома становится громче, после чего слышатся крики. Я едва успеваю шевельнуться, прежде чем Аро сжимает мою руку.

– Что это? – спрашивает она.

Мы устремляем взгляды к дверям патио. Оттуда выходят темные фигуры. У некоторых разукрашены лица, другие ничем не замаскировали свои личности. Среди них я замечаю Фэрроу Келли, натягивающего бейсболку козырьком назад на свои светлые волосы. Он без рубашки, чтобы продемонстрировать нам всем, насколько круты его татуировки.

Келли – квотербек[18] Уэстона. Если он увидит Дилан в той джерси, я весь остаток ночи проведу в попытках высвободить ее из его гребаного багажника.

Хьюго, Аксель, Николас и несколько их подельников из Грин Стрит следуют за ним. Сбоку от Фэрроу останавливается ТиСи Уиллс, подносит ко рту ладони, сложенные рупором, и кричит:

– Ночь вражды!

Все гости вечеринки оборачиваются, заметив их в дверях. Вместе с Аро я подхожу ближе, намереваясь преградить им путь, пока они не прошли дальше. Люди молча следят за вторжением Уэстона, музыка затихает, постепенно на дом опускается полная тишина.

Фэрроу смотрит на Хьюго: своего будущего работодателя, без сомнения.

– Хочешь взять эту? – интересуется он дразнящим тоном, улыбаясь.

Хьюго лишь пожимает плечами, явно забавляясь.

– Валяй, парень.

Взяв Аро за руку, стараюсь отодвинуть ее себе за спину. Она упирается.

– Тебе что-то нужно? – спрашиваю у Келли.

– О, мы просто умираем от желания посмотреть, как живет вторая половина.

– Будьте осторожны, иначе мы можем пересечь реку и сделать то же самое.

Его глаза блестят. Дирк и Столи занимают позиции по обе стороны от меня.

– Только для начала нам придется снять наши «Ролексы», – добавляет Столи.

Засмеявшись, поворачиваю голову.

– У тебя есть «Ролекс»?

– Чувак, мой отец гиперкомпенсирует после развода с мамой.

Ой… Я снова сосредоточиваю внимание на Фэрроу. Он хорошо держится. Или пытается держаться. Этот верзила тупее кирпича. Кроме кулаков, у него ничего нет.

Келли переводит взгляд на Аро.

– Привет, малышка. В школе тебя не хватает.

Николас ерзает. Становится еще тише, напряжение нарастает, словно кто-нибудь вот-вот сделает первый шаг.

Тут раздается голос Кейда:

– А она по вам не скучает, – заявляет он Фэрроу, наконец-то присоединившись к нам со стаканом чего-то в руке. – Смазливые мальчики хороши, однако красота недолговечна. Ваши девочки постоянно приходят сюда в поисках того, кто будет оплачивать им кредитки «Виза» до конца их жизни.

Аро молниеносно оборачивается, двинувшись к нему, но я протягиваю руку и перехватываю ее, закатив глаза.

– Он шутит.

Я посылаю ему многозначительный взгляд.

Кузен говорил не о ней. Или о ком-то конкретном. Он просто хвастается папиным бумажником, чтобы заставить Уэстонцев почувствовать себя неполноценными. Удар ниже пояса, но, эй, это ведь Кейд.

Фэрроу подходит к Аро. Каждый мой мускул напрягается.

– Мы посмотрели видео вчера вечером, – говорит он.

– Оба, – вмешивается Хьюго. – И ты до сих пор в долгу передо мной.

Оба. То, которое выложил Столи после похищения Аро, и то, которое я передал в полицию, с доказательствами против Ривза. Оно пока не стало достоянием общественности, однако Хьюго уже должен был узнать о нем.

– Ты же знаешь, что я феминист, Аро, – отмечает он. – Я возложу на тебя такую же ответственность, как на любого мужчину.

Хьюго говорит не о дерьме, найденном нами в багажнике той ночью у пруда, а о том, что она предала Грин Стрит. Девушке ничего не угрожало, когда она стала моей в тату-салоне, но все изменилось после передачи руководству Ривза записей, подтверждающих причастность банды к торговле наркотиками. Теперь мы опять стали врагами.

Аро переминается с ноги на ногу возле меня. Проследив за направлением ее взгляда, замечаю бело-голубые волосы, мелькнувшие среди Уэстонцев.

Томми Дитрих.

Чего бы ни искала девочка, она нашла это в Грин Стрит.

В следующее мгновение я слышу низкий голос Кейда:

– Томми… – грозно цедит он сквозь зубы и дергает головой, жестом показывая, чтобы она перешла на его сторону. – Живо!

Ее взгляд устремлен куда угодно, только не на него. Она сглатывает.

Девочка напугана. Нервничает. Как всегда.

Но потом…

Стиснув челюсти, Томми поднимает глаза и вздергивает подбородок.

– А то что? – спрашивает она, встретившись с ним взглядом. – Что ты сделаешь?

– Ты из Фоллз.

Перейти на страницу:

Похожие книги