Читаем Мальчики из Фоллз полностью

Я перебираю остальные телефоны в ящике. Черт, эта история еще более запутанная, чем нам казалось. Кто-то, вовлеченный в нее, знает, что мы здесь, и сейчас принимает активное участие в ее продолжении.

А Неделя соперничества приближается.

— Нам нужно починить другие мобильники, — говорю я.

Эпилог

Аро

— Я должна пойти одна.

Хоук искоса смотрит на меня, и я практически могу прочитать ход его мыслей.

Не думаю, что это хорошая идея. Он отнесется к тебе более благосклонно, если ты будешь со мной.

Но я понимаю.

Ты не хочешь прятаться за спиной своего бой-френда. Тебе необходимо признать свои ошибки, завоевать его уважение. И так далее, и тому подобное…

В конце концов, я вломилась в дом Джареда, украла его собственность и в какой-то мере перевернула его город с ног на голову.

Может, мне все-таки не стоит туда заходить?

Однако я останавливаюсь и качаю головой. Нет, я должна. Он родственник Хоука. Нам нужно оставить все обиды в прошлом.

Вздохнув, Хоук отстегивает ремень безопасности и одаривает меня натянутой улыбкой.

— Я буду здесь, если понадоблюсь.

Чмокаю его в щеку и выхожу из машины, прихватив с собой листок бумаги. Пересекая парковку, оглядываюсь через плечо, вижу, что Хоук смотрит мне вслед.

Когда открываю дверь штаб-квартиры «ДжейТи Рэйсинг», от рева мотора закладывает уши. В дальнем углу справа обнаруживаю механика, работающего над двигателем, подвешенным в воздухе на уровне его глаз. Я осматриваюсь вокруг, изучая остальную территорию. Сотрудники, две машины с поднятыми капотами стоят впереди и по центру, за ними холодильник, стойка ресепшена и офисы. Слева красная лестница, ведущая в офис наверху, из окон которого можно наблюдать за деятельностью мастерской. Пол блестит. И, конечно, мне всегда нравился запах шин.

Подходит мужчина.

— Джаред Трент на месте? — интересуюсь я.

Кивнув, он кричит:

— Джаред?

Я поднимаю глаза. Трент появляется на вершине лестницы, вытирает руки полотенцем и начинает спускаться, не разрывая зрительного контакта со мной.

— Все в порядке?

Наверное, он решил, будто я причинила вред его племяннику или дочери.

Но я киваю.

— Да.

Джаред подходит ко мне, и я просто протягиваю свое резюме.

— У вас открыта вакансия ассистента на неполный рабочий день.

Его брови взлетают вверх.

— И ты хочешь у нас работать?

Это не вопрос, скорее утверждение, словно он мне не верит.

— Я хочу работать.

Тут не лучше и не хуже, чем в любом другом месте.

Трент смотрит на меня, берет резюме, пробегает глазами текст, засмеявшись в итоге.

— Взыскание долгов. — Мельком подняв взгляд, мужчина продолжает читать: — Продажи. Обеспечение безопасности. Инвестиции… Никогда раньше не видел, чтобы кто-то называл вымогательство, сбыт краденого, нападения и хищения такими приятными словами.

— У меня есть таланты.

— Да уж. — Он еще раз перечитывает документ. — В былые времена мы, вероятно, подружились бы.

Но не сейчас. Джаред смотрит на меня другими глазами, я это понимаю. Теперь ему есть что терять. Какое-то время я полагала, что рано или поздно сама останусь ни с чем. Судя по рассказам, в прошлом он тоже вел довольно безрассудный образ жизни.

— Знаю, работенка не пыльная, — выкладываю все как есть. — По вечерам и в выходные. Бегать за едой, готовить кофе, сортировать почту, убирать… Мне все равно. Я буду приходить вовремя и все делать правильно по первому же вашему поручению.

— А если кто-нибудь оставит бумажник без присмотра? Или тебе вдруг захочется прокатиться на одной из машин. Или придет конкурент и предложит тебе десять тысяч долларов за кражу моих паролей и разработок для новых двигателей?..

Я отворачиваюсь. Ага, понятно.

С этой проблемой мне придется сталкиваться каждый раз, когда я буду устраиваться на работу, поступать в колледж или подавать заявки на кредит… У меня есть уголовное досье, и оно еще очень долго никуда не денется. Рекомендации помогут, однако их сначала нужно получить.

А это значит, что я должна работать.

— Я не обворую вас.

Трент ничего не говорит.

— Мне здесь нравится, — поясняю я. — Мне нравится, что мои брат и сестра живут в этом городе, с Джексом и Джульеттой. Я не поставляю их под удар.

Склонив голову набок, он сохраняет молчание. Джаред не сказал «нет», то есть он хочет согласиться. Ему не хуже меня известно, что мы, скорее всего, будем часто пересекаться, поскольку я встречаюсь с его племянником, но он мне не доверяет.

Не мигая смотрю на мужчину, пока его рабочие роняют инструменты, хлопают дверьми, перекрикиваются друг с другом с разных концов мастерской. Я прочищаю горло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Адский огонь

Мальчики из Фоллз
Мальчики из Фоллз

АРО Хоукен Трент. Вежливый. Милый. Такой порядочный молодой человек. Еще и девственник, насколько я слышала. Хоук никогда не развлекается с девушками. Наверное, потому, что Иисус ему запретил. И вот он строит из себя героя, защищая другую девчонку от меня. Он называет меня агрессором. Неадекватной. Безрассудной. Преступницей. Пусть зовет как угодно, я слышала слова и похуже. Хоук может попытаться встать между мной и моими деньгами, только ему никогда не приходилось драться за еду. Для этого у богатенького опрятного школьника кишка тонка. ХОУК Я удивил ее. Видели бы вы ее лицо. Отсутствие судимостей, милая, не означает, что мои руки чисты. Просто я умею не попадаться. Но на сей раз, похоже, я зашел слишком далеко. Мы застигнуты на месте преступления. Вокруг темнота. Приезжает полиция. У нас нет выбора. Мы бежим по Хай-стрит в пекарню Куинн, где я провожу Аро в подпольный бар, о существовании которого все забыли десятки лет назад. Двери заперты, копы оцепили здание, даже не подозревая, что мы у них под носом. На неопределенный срок я вынужден спрятаться у всех на виду в компании дрянной девчонки. Жесткой. Грубой. Грязной. Воровки и преступницы. Однако, затерявшись с ней среди множества пустующих комнат, я начинаю узнавать Аро с совершенно другой стороны. Она умная. Отважная. Ласковая. Сексуальная… Все меняется. Дело в этом месте. Оно оказывает какое-то воздействие на людей. В Шелбурн-Фоллз существует глупая городская легенда о зеркалах: к ним нельзя прислоняться спиной, ведь они являются вратами. А мы сознательно шагнули в Зазеркалье. Плевать на данные окружного архива. Подпольного бара здесь никогда не было. Это Карнавальная башня.

Пенелопа Дуглас

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы