Читаем Маленькая Баба-Яга. Маленький Водяной. Маленькое Привидение полностью

Она протянула руку, и в тот же момент на площадь низринулся ливень. О, это был особый ливень! С неба посыпались пончики, конфеты, пирожные! Ребята весело накинулись на угощение. Людоед глотал одно пирожное за другим, хотя это и не входило в его привычки.

Только ряженая Баба-Яга ни к чему не притронулась. Задумчиво смотрела она вслед настоящей Маленькой Бабе-Яге, как та уносилась вдаль на своей метле.

– Нет, надо же! – шептала она. – Наверно, ей действительно сто двадцать семь с половиной лет…

Лесной карнавал

– Карнавал всё-таки прекрасная вещь! – сказал за ужином Абрахас. Он сидел на спинке стула. – Жаль, что в нашем лесу не может быть карнавала!

– В нашем лесу? – переспросила Маленькая Баба-Яга; она подняла глаза от вязанья. – Почему не может быть карнавала в нашем лесу?

– Этого я не знаю, – сказал Абрахас. – Но это так, и тут ничего не поделаешь!

– Между прочим, дорогой Абрахас, я как раз хочу попросить тебя об одном одолжении. Слетай, пожалуйста, завтра утром к лесу и передай всем, кого встретишь, чтобы они явились после обеда к избушке… Скажи, – безразлично произнесла Маленькая Баба-Яга, – скажи, что я приглашаю их на карнавал.

– Как?! – закричал Абрахас. – Ты сказала – на карнавал?

– Да, – повторила Маленькая Баба-Яга. – Я приглашаю всех на карнавал. На карнавал в лесу. На лесной карнавал…

Скоро о карнавале узнал весь лес.

– Чем больше будет народу на карнавале, – говорил Абрахас, – тем лучше!

После обеда звери повалили со всех сторон: белки, косули, олени, зайцы, целая толпа кроликов и стаи мышей. Когда все собрались перед избушкой, Маленькая Баба-Яга сказала:

– Давайте устроим карнавал!

– А как это делается? – пропищали мыши.

– Каждый из вас должен быть не тем, кто он на самом деле, а кем-нибудь другим, – объяснила Маленькая Баба-Яга. – Вам самим измениться трудно, но я вам помогу. Ведь я умею колдовать!

Как она будет колдовать, она уже про себя решила. И Маленькая Баба-Яга тут же принялась за дело.

Зайцам она наколдовала оленьи рога, а оленям – заячьи уши.

Мышам она повелела расти, пока те не стали величиной с хорошую собаку, а кроликов она сделала совсем маленькими – ростом с мышей.




Косулям она наколдовала красную, голубую и зелёную, как трава, шерсть. А белочкам приделала вороньи крылья.

– А мне? – закричал Абрахас. – Надеюсь, что ты и меня не забудешь?

– О тебе я тоже подумала, – сказала Маленькая Баба-Яга. – Ты получишь беличий хвост!

Себе она наколдовала большие жёлтые совиные глаза и лошадиные зубы. Теперь она стала почти такой же страшной, как её тётка Румпумпель.

Превращения закончились, и можно было начинать. Вдруг раздался откуда-то сиплый голос:

– Можно и мне участвовать в празднике?

Звери с удивлением оглянулись… и тут все увидели лису, выскользнувшую из-за дерева.

– Правда, меня никто не приглашал, – хитро улыбнулась лиса. – Зато я пришла сама и надеюсь, что вы не против. Я тоже хочу участвовать в карнавале!

Зайчики испуганно затрясли оленьими рогами, белочки вспорхнули на крышу избушки, а мыши тесно столпились за спиной Маленькой Бабы-Яги, ища у неё защиты.

– Пусть убирается! – закричали кролики. – Этого ещё не хватало! Сейчас, когда нас сделали такими маленькими, она нам особенно опасна!

Лиса притворилась обиженной:

– Неужели мой наряд недостаточно красив? Я очень прошу: разрешите мне праздновать вместе со всеми! – обратилась она к Маленькой Бабе-Яге и завиляла хвостом.

– Если ты обещаешь, что не причинишь никому зла!

– Обещаю! – воскликнула лиса. – Даю вам своё лисье слово! Клянусь, если я его нарушу, то буду потом всю жизнь есть одну только картошку!

– О, это слишком! – рассмеялась Маленькая Баба-Яга. – Вдруг ты нарушишь слово, и придётся тебе, бедной, есть всю жизнь картошку! Но я постараюсь, чтобы до этого не дошло.

И Маленькая Баба-Яга, не доверяя лисьему слову, наколдовала лисе утиный клюв. Звери сразу успокоились: теперь лиса не могла никого съесть.

Даже кролики, превратившиеся в маленьких мышек, смотрели на лису без страха.

Так начался лесной карнавал, который продолжался до позднего вечера. Белочки весело играли на деревьях в прятки. Ворон Абрахас кружился над оленями, он нарочно задевал их своим пышным хвостом. Кролики бесстрашно танцевали перед самым утиным клювом лисицы. А огромные мыши вставали перед косулями на задние лапы и важно попискивали:

– Не воображайте, пожалуйста! Не такие уж вы, косули, великаны!

Но косули и не думали расстраиваться. С любопытством посматривали они на великанов-мышей:

«Ну что ж! Карнавал есть карнавал!»




В небе поднялась луна, и Маленькая Баба-Яга сказала:

– Надо бы нам потихоньку заканчивать.

Но прежде чем вы отправитесь домой, я угощу вас ужином!

И она опять принялась колдовать: косулям и оленям наколдовала она целый воз душистого сена, белочкам – огромную корзину орехов, мышам – овса, а кроликам – полкочана капусты на каждого. Перед началом пира она сказала несколько слов – и все опять стали обычными зверями. Гости весело принялись за еду. Все, кроме лисы: она так и осталась с утиным клювом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей