Читаем Маленькая фея (СИ) полностью

Сделав несколько стежков, Анжелика нервно отбросила вышивание в сторону и встала со стула. Мысли о том, как помочь Рогье, не давали ей покоя. Через окно она рассеянно наблюдала за слугами, снующими во дворе. Был бы здесь Николя, она бы могла попросить помощи у него, но теперь ей было неизвестно, кому из слуг можно доверять — ведь любого из них мог подкупить герцог. Ей было тяжело чувствовать себя в родном доме, как во вражеском лагере, но, к сожалению, дела обстояли именно так… Как ни странно, но спокойнее всего она ощущала себя сегодня в штольне, в темном и мрачном, словно освещенном всполохами адского пламени, царстве бога Вулкана, рядом с графом де Пейраком. От таких мыслей щеки девушки покрылись горячим румянцем, как и всегда, когда она думала о таинственном графе. Анжелика невольно задумалась о том, какие чувства вызывает в ней этот человек, ведь это уже было не просто любопытство, что руководило ею в детстве. Теперь к этому чувству примешивалось и нечто иное. Нечто, что заставляло ее сердце биться чаще. Анжелике вдруг пришло на ум, что только де Пейраку она может довериться и попросить о помощи, и он ей не откажет. Да, она так и поступит, завтра же поедет к господину Молину и встретится с графом.

К ужину девушка спустилась немного раньше, чем следовало, и теперь стояла перед камином, слушая, как капли дождя стучатся в окно. Погожий день сменился ненастным вечером, как и настроение самой Анжелики. Услышав шаги, она обернулась и увидела вошедшего в зал герцога де Модрибура. Девушка напряглась всем телом, готовая при первых же признаках опасности сбежать от него, но потом передумала. Она ни за что не покажет, что боится этого негодяя. Гордо вскинув голову, она отвела взгляд от герцога и снова посмотрела на огонь.

— Добрый вечер, мадемуазель де Сансе, — с легкой улыбкой и вежливым поклоном поздоровался мужчина.

Такая доброжелательность не сулила ничего хорошего.

— Он был бы добрым, если бы вы сели в свою карету и отбыли отсюда как можно дальше, — съязвила она быстрее, чем успела подумать, что лучше бы ей было промолчать.

— Какая Вы сегодня дерзкая на язык, — ухмыльнулся герцог, подходя ближе.

Теперь он стоял в нескольких шагах от девушки, и Анжелика нервно поежилась. Понимая, что зря решила остаться с ним наедине, она уже было хотела выйти из комнаты, но не успела сделать и шага, как де Модрибур схватил ее за руку и резко развернул к себе.

— Отпустите меня, — она попыталась высвободить руку из крепкой хватки герцога.

— Анжелика, я думал, что вы умнее, — проговорил он с холодной яростью, от которой у девушки перехватило дыхание. — Вы так и не осознали, что ваша жизнь и жизнь ваших родных находиться в моей власти, — с этими словами он резко завернул руку девушки за спину, заставив ее зашипеть от боли и слегка прогнуться в пояснице, и она почувствовала нестерпимый жар от пламени в камине. На миг ей даже почудился запах опаленных волос, и она чуть было не закричала.

— Вы, маленькая глупышка, отчего-то решили, что граф де Пейрак настолько увлекся вами, что непременно придет вам на помощь, — зло зашептал герцог, пристально смотря в глаза Анжелике. — Так вот, оставьте напрасные надежды, ваш тулузский колдун уедет через день-два, а если не уедет, то я заставлю его это сделать. И подумайте еще раз над тем, чтобы вести себя примерно, и для общего блага постарайтесь больше не встречаться с графом.

Де Модрибур отпустил девушку и, как ни в чем не бывало, направился в столовую, где уже накрывали к ужину. Стараясь перевести дыхание и успокоить бешено колотящееся от испуга сердце, девушка так и осталась стоять возле камина с нестерпимым желанием вытащить оттуда горящую головешку и запустить ею в спину удаляющемуся мужчине.

В столовой уже собралась вся семья, кроме баронессы, которая снова была слишком слаба, чтобы спуститься к столу.

— Ты что-то бледна сегодня, — обратился к дочери барон. — Что — то случилось?

— Нет, отец, — вымученно улыбнулась ему Анжелика, садясь за стол. — Просто я немного утомилась.

— Понимаю, — кивнул барон. — Побывать на руднике, а особенно в самой шахте, конечно, очень познавательно, но в то же время жутковато, как мне кажется, — он немного помолчал. — Граф де Пейрак сказал, что вы вели сегодня себя очень храбро, дочь моя, хотя я нисколько не удивлен. Вы всегда были отважной до безрассудства!

Упоминание о графе заставило Анжелику вздрогнуть, а герцог де Модрибур, хоть и продолжал мило улыбаться, напрягся и глаза его сверкнули гневом. Девушка заставляла себя не обращать внимания на будущего мужа и вести себя, как обычно, но страх, пережитый только что, и злость на герцога напрочь лишили ее аппетита. Анжелику буквально мутило от одного запаха еды.

— Отец, простите, я устала больше, чем думала, — она встала из-за стола. — Позвольте мне уйти, — и девушка поклонилась обоим мужчинам с такой учтивостью, что ее наставницы в монастыре ахнули бы от восхищения.

— Да-да, конечно, — с тревогой глядя на дочь, ответил барон. — Скажи Фантине, чтобы она принесла тебе отвар. Не хватало еще, чтобы ты разболелась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Детективы / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы