Наблюдая за тем, как Максимо пробирается сквозь толпу, можно было и не догадаться, что сейчас он не в одном из своих курортов. Люди все равно реагировали на его властный вид, его размеры и опасную энергию, которая исходила от него. Мне было бы лучше без того, чтобы некоторые женщины останавливались, чтобы уставиться, но поскольку он даже не взглядывал на них, мне было все равно.
Он был горяч. Не заметить его было невозможно.
Потянувшись за картошкой, я остановилась и замерла. Волоски на моей шее встали дыбом, а по спине пробежал холодок. Я не мог избавиться от ощущения, что за мной наблюдают.
Незаметно я оглянулась через плечо, но ничего не заметила.
Это ощущение не покидало меня весь день. Вся эта история с Максимо — королем мира — привлекала много внимания. Как и его частые проявления любви, которые выходили за рамки привязанности и граничили с непристойностью.
Мы, вероятно, были хорошим объектом наблюдения.
Ощущение угасло, и еще один осмотр местности подтвердил, что ничего страшного не произошло, так что я вернулась к тому, что имело значение.
Еде.
После ужина и быстрой остановки, чтобы съесть кекс, покрытый посыпкой, Максимо спросил:
— Теперь, когда ты поборола страх американской горки, мы пойдем на “High Roller”?
Вкуснятина, которую я поглощала, застыла в моем желудке, как цемент, при одной мысли о том, что мне придется взойти на гигантское колесо обозрения.
Прочитав мое выражение лица, он усмехнулся.
— Не думаю.
Он обнял меня за плечи, и мы пошли дальше по улице, чтобы покататься на гондолах перед посещением магазина “Bauman Rare Books”. Я почти не дышала, пока сканировала полки со старыми, безумно дорогими книгами.
Когда я наконец оторвалась от сокровищ, мы вернулись на Стрип.
С заходом солнца ночная жизнь ожила и превратила Вегас из семейного города в город грехов. Теплый воздух был пропитан возбуждением и развратом. Люди были готовы веселиться, перескакивая с одного курорта на другой.
Добравшись до Белладжио, я ощутила разочарование — фонтаны не работали. Огибая дорожку, нам приходилось лавировать между растениями и пьянчугами, направляясь к лобби.
Войдя внутрь, я невольно прошептала: "Вау!"
Стеклянные цветы, словно в невесомости, свешивались с потолка, озаряя пространство взрывом света и красоты.
Хрустальный конь и цветочные сады были сказочными, но абсолютной звездой являлся самый высокий в мире шоколадный фонтан. Жаль, он был за стеклом, иначе я бы нырнула в него с головой.
Максимо взглянул на часы.
— Пора идти.
Проклятье.
Когда я вышла на улицу, мое разочарование возросло еще больше, поскольку фонтаны все еще не работали.
Я остановилась на краю дорожки, где было много народу.
— Мы можем остаться еще ненадолго?
— Нет, — только и сказал он, после чего взял меня за руку и снова пошел.
Дважды проклятье.
Максимо редко говорил мне "нет", поэтому я чувствовала себя неловко из-за своего недовольства. День был долгим, особенно для него, ведь он, скорее всего, встал в свои обычные пять утра. Но это не мешало мне замедлять шаги, как капризному ребенку, тянущему время до сна.
Конечно, он заметил.
— Джульетта.
— Максимо, — передразнила я.
— Тебе повезло, что я не тащу тебя обратно в наш номер, дразнилка.
Меня пробрала дрожь, но я сосредоточилась на его словах, а не на угрозе.
— Я думала, мы туда и отправимся.
Он ничего не ответил, но на его лице я увидела крошечный намек на ухмылку. У тротуара он развернул нас в противоположном от отеля направлении и продолжал идти, пока мы не дошли до охранника, прислонившегося к бетонной стене.
— Блэк, — сказал мужчина, отходя в сторону, чтобы мы с Максимо могли занять его место.
Максимо пожал ему руку.
— Передай своему боссу, что я его должник.
— Он знал, что ты так скажешь, и попросил передать, что вы квиты.
Когда мужчина ушел, Максимо встал за моей спиной, обхватив меня руками по обе стороны от тела и прижав к себе. Опустив голову, его низкий голос прошептал мне на ухо:
— Что тебе больше всего понравилось?
— Мы еще не делали этого.
— Думаешь, фонтаны станут твоей любимой частью дня?
— Нет, думаю, катание на твоем лице станет.
— Господи, надо было просто затащить тебя в комнату. В любую, блядь, комнату, — прижавшись ближе, он обхватил меня за талию, а его другая рука небрежно легла на мою грудь.
Я откинулась на него, счастливо вздыхая.
Вся талая доброта, которая струилась во мне, как теплый шоколадный фонтан, улетучилась, когда вернулось ощущение, что за мной наблюдают.
— Что случилось? — спросил Максимо, и все следы тепла в его голосе сменились настороженностью.
Я наклонила голову, чтобы прошептать.
— Мне кажется, что за нами наблюдают.
— Так и есть.
У меня скрутило живот.
— Что?
— Марко был на дежурстве раньше. Сейчас дежурит Эш.
— Что? — повторила я.
Опустив голову рядом с моей, Максимо на мгновение задумался, прежде чем указать на место, где Эш стоял вдоль бокового ограждения рядом с деревьями.
— Они следили за нами весь день? — я покачала головой. — Как я не заметила?
— Потому что они хорошо делают свою работу.