Читаем Маленькая леди и принц полностью

Она выглядит уставшей, с тревогой подумала я. Может, стоит намекнуть о ее положении маме? Эмери почувствовала на себе мой взгляд и нахмурилась.

Пока отец откупоривал бутылки с вином, бабушка заняла самое удобное место, где он ее не мог видеть. К тому же она оказалась со всех сторон окружена мужчинами: по обе стороны от нее сидели Джонатан и Ларс, а напротив – Уильям.

Стол был длинный, поэтому казалось, что старая серебряная корзина с булочками стоит дальше, чем на самом деле. Сторонний наблюдатель тотчас заметил бы, что стулья сдвинуты к маминому краю, а отец пыхтит и злобствует в некотором отдалении от остальных.

К моему великому стыду, родители, продолжая в духе смехотворного представления в гостиной, решили попотчевать нас томатным супом, лазаньей, молодым картофелем и ужасной смесью из нарезанной кубиками моркови с горохом, которой так любят кормить в школах и больницах. Хуже того, миссис Ллойд заставили надеть поверх черных брюк передник и подносить нам всю эту дрянь в серебряных тарелках.

Вино, однако, как и всегда, текло рекой. В основном в рот отца.

– Мелисса! – гаркнул он. Его новые зубы загадочно поблескивали в сиянии свечей. – Чего ты набросилась на картошку?

– Я положила всего две штучки!

Я выронила ложку, будто она вдруг раскалилась.

Джонатан, сидевший по правую руку от отца, выразительно посмотрел на меня. Он всегда повторял, что мне следует быть потверже в общении с родственниками. Ради него я вымучила нервный смешок, прикидываясь, будто подумала, что отец шутит, хоть и знала наверняка: шутками тут и не пахнет.

– Может, ты хочешь, чтобы я передала блюдо тебе?

– Нет,– отрезал папаша. – Не хочу. Если бы хотел, так и сказал бы. Джонатан, ради бога! Оставь в покое мою ногу.

Аллегра, сидевшая слева от отца, заглянула под стол.

– Это Дженкинс, пап. Наверное, тоже мечтает поскорее уничтожить ужин. Попрошайка несчастный!

Она махнула рукой на старшего из двоих маминых бассет-хаундов.

– Вот почему нам приходится довольствоваться низкожирной лазаньей, мои дорогие,– объяснила мама. – Дженкинс напакостничал: украл со стола и съел кусок баранины. – Она вновь наполнила свой бокал из ближайшей бутылки. – Такая же участь постигла и птифуры. Плохой мальчик, Дженкинс! – добавила она, снисходительно улыбаясь.

Дженкинс помчался прочь из-под стола со скоростью, какую способен развить старый перекормленный пес, очевидно получивший пинка от хозяина.

– А сыр он сожрать не мог,– недоверчиво произнесла Аллегра. – Сыр же в холодильнике, я сама видела.

– Сожрал. Все из-за Мелиссы.

Мама указала на меня пальцем.

– Из-за меня? – возмутилась я.

В семействе Ромни-Джоунсов я за что только не была в ответе! Но какое отношение имею к сегодняшнему сыру, честное слово, совершенно не понимала.

– Твой безобразник Храбрец помог Дженкинсу открыть холодильник.

– Что?

Я в растерянности посмотрела на Джонатана. Казалось, я отучила Храбреца от всех дурных привычек. Джонатан не уставал рассказывать друзьям, сколь талантливая дрессировщица его Мелисса.

Он повел бровью.

– Похоже, этот пес обучился новым трюкам.

– Верно. – Мама улыбнулась. – Я видела, как он встает на задние лапы и открывает дверцу носом. Ужасно умная собака. – Она заметила, что папа гневно раздул ноздри, и поспешила добавить: – Но очень проказливая. А сыр есть еще и в подвале! Объединение производителей сыра преподнесло папе целую головку, ты в курсе, Мелисса?

– Нет,– ответила я. – Поздравляю, пап.

– Выходит, ты еще не сидишь на знаменитой папиной сырной диете? – произнесла Аллегра, насмешливо приподнимая брови.

– Нет,– сказала я. – Но слышала, что продажи «вонючего епископа» увеличились на двадцать процентов! Его можно натирать на терке и посыпать им любое блюдо,– объяснила я Джонатану. – Даже пудинги. И от него не потолстеешь!

– Ага,– неопределенно ответил он. Аллегра и Ларс воспользовались удобным случаем и, пока я болтала, перекинулись через стол парой колкостей на шведском. В итоге Аллегра свирепо воткнула вилку в морковные кубики и вскрикнула на английском:

– Про открывалку я не забыла! Последовало неловкое молчание. Ларс свирепо взглянул на жену и процедил сквозь зубы:

– Только не надо ехидно улыбаться! Помни про свои швы!

Аллегра нахмурилась, моргнула и, сильно прищурившись, повторно сдвинула брови.

– Еще несколько подтяжек, Аллегра, и мне придется менять твое свидетельство о рождении,– ядовито заметил папа. – Своему пластическому хирургу ты уже обязана больше, чем нам с мамой.

– Можно подумать, все так просто! – огрызнулась моя старшая сестрица.

– Аллегра! Мартин! – воскликнула мама, извинительно глядя на Джонатана.

Тут я заметила, что Эмери, потягивая воду из стакана, сильно морщится. Она всегда выглядела так, будто ей слегка нездоровится. Будто на ее хрупких плечах лежит тяжким бременем вся несправедливость жизни. Однако сегодня ее вид прямо-таки пугал.

– Эмери,– шепнула я,– когда миссис Ллойд принялась убирать со стола грязные тарелки. – Ты нормально себя чувствуешь? Как тебе лазанья?

– Ммм…

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькая леди

Агентство «Маленькая Леди»
Агентство «Маленькая Леди»

Мелиссе катастрофически не везет. Недавно ее бросил очередной бойфренд, родственники и сослуживцы ее ни в грош не ставят, а о внешности и говорить не хочется: вроде бы все при ней, но в фотомодели с такими габаритами не возьмут. В довершение всего ее увольняют с работы. Где же выход? Ответ прост: нужно открыть свое собственное дело! И Мелисса открывает агентство по оказанию различных услуг одиноким мужчинам (но-но, ничего плохого!). Хозяйка нового агентства совсем не похожа на прежнюю Мелиссу. Светлый парик, раскованные манеры, уверенные действия – перед вами Милочка! Ее клиенты в восторге от того, с какой легкостью Милочка находит выход из любых запутанных ситуаций. Но вот на ее горизонте появляется великолепный Джонатан Райли, и услуги, оказываемые этому клиенту, неожиданно приобретают слишком личный характер.

Эстер Браун

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы