Читаем Маленькая Лизи Кроуфорд и тенистая аллея полностью

На переменке девочки сбились в кучку и, поглядывая на Лизи, пытались угадать, какая она и надо ли с ней дружить. Лизи не особенно хотелось с кем-нибудь разговаривать, поэтому она стояла у большого окна и смотрела на улицу. Весна вступала в свои права, деревья покрывались зеленой листвой, а траву на газонах уже можно было подрезать. Тут кто-то тронул девочку за плечо. Лизи и не заметила, как к ней подошла худенькая темноволосая одноклассница с очень приятными чертами лица. У неё были черные глаза и ровно подстриженная чёлка. Девочка улыбнулась и ласково сказала Лизи: «Не бойся, она была хорошая, прежняя хозяйка вашего коттеджа. Она всем в деревне помогала. Это только монашки говорили, что она ведьма. Но ты не верь. Миссис Труди была добрая, она вылечила мою маму, и еще многих в деревне. И ни на какой метле она не летала. Это все выдумки». Лизи ответила, что нисколько и не сомневается в этом. Потому что на метле летать в принципе невозможно, а лечиться травами очень даже полезно. Девочки разговорились. Худенькую девочку звали Хелен Паркер, её папа был начальником почты, а мама шила красивые платья и костюмы в небольшом ателье. Вообще-то мама Хелен была медсестрой, но в деревне не было больницы, а ездить на работу в Гилфорд каждый день было неудобно. Хелен рассказала Лизи, что многие очень жалели, когда прежние хозяева коттеджа, миссис Труди и её муж, покинули деревню. Миссис Труди выращивала прекрасные цветы, которые отдавала просто так всем, кому было нужно. Например, на свадьбу или день рождения. Или на какой-нибудь деревенский праздник. Еще у неё были прекрасные яблоки, сливы и виноград. Их она тоже раздавала всем бесплатно, как и саженцы любых цветов, которые у неё росли. А свежая зелень, выращенная миссис Труди, была намного сочнее и крупней, чем в местном магазине. Затем Хелен рассказала, что курносую соседку Лизи по парте зовут Хариетт, и у её отца большой магазин в центре деревни. Там продается все, начиная с продуктов и заканчивая удобрениями для цветов. Хариетт местная заводила, и лучше с ней не ссориться.

На следующей переменке детей выпустили погулять. Девочки достали мячик и принялись стучать им об стенку, при этом отбегая, чтобы следующая девочка не успела его поймать. Мальчишки из соседнего крыла тут же принялись играть в войну и разбойников. Глядя на них, Лизи вдруг пришло в голову, что мальчишки всегда только и делают, что играют в две эти глупые игры. Или, например, начинают спорить и драться между собой, чтобы доказать, кто из них сильнее или кто дальше плюнул. Даже вырастая, они по-прежнему продолжают играть в войну и разбойников. Только уже по-взрослому. И доказывать друг другу, кто сильнее. Наверное, поэтому и случаются все войны на земле…

Придя домой, Лизи рассказала маме все, что узнала в школе. Мама очень переживала за свою девочку, ведь первый день в новом классе всегда самый трудный. Она накормила Лизи обедом, а потом спросила, не хочет ли та пойти вместе с ней в магазин и купить что-нибудь к столу . А заодно и посмотреть, что вообще продается в местных магазинах. Бадди радостно запрыгал, увидев поводок, ведь ему тоже очень хотелось погулять с Лизи по магазинам. Заперев дом, они все вместе отправились в центр деревни. По дороге мама размышляла вслух о том, что хорошо было бы купить пару велосипедов с корзинами, чтобы ездить за покупками. Ведь отца часто не бывает дома, а носить покупки в руках тяжело и неудобно.

Погода стояла прекрасная, радостно пели птички, а легкий весенний ветерок доносил из палисадников запах жасмина. Рассматривая дома вдоль дороги и цветники в садиках, Лизи с мамой дошли, наконец, до деревенского магазина, хозяином которого был отец Хариетт. Колокольчик на входной двери приветливо зазвенел, впуская их внутрь.

Магазин был очень большой. Слева от дверей были аккуратно расставлены цветочные горшки, какие-то склянки с удобрениями, семена. С правой стороны на полках располагались сладости, крупы, выпечка, и многое другое. Мама принялась выбирать, что бы из продуктов купить, а Лизи, привязав Бадди к перилам у входа, рассматривала семена в красивых пакетиках и садовый инвентарь. Мистер Джонс, отец Хариетт, сам торговал в своем магазинчике. Он услужливо показывал маме самые свежие продукты и нахваливал зелень из монастырского сада. Мама набрала целую корзину всякой всячины, и хотела было расплатиться с хозяином. Мистер Джонс, довольный новыми покупателями, уже принялся считать товар, по-прежнему услужливо улыбаясь. И вдруг застыл на месте, не говоря ни слова и широко раскрыв глаза. Он с удивлением и ужасом смотрел через плечо миссис Кроуфорд, на улицу у входа в магазин. Лизи и её мама в тревоге обернулись и тоже посмотрели туда, куда уставился мистер Джонс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькая Лизи Кроуфорд

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези