Читаем Маленькая победоносная война полностью

— Привет девочки, как прошли выходные? Вы все еще девственницы? Бэмби, у тебя есть шанс кое-чему научиться, если будешь слушать внимательно.

Если она намекала на стену, разделяющую две части конюшни в поместье Старров, то напрасно: два слоя кирпича не пропускали ни звука.

— Привет дорогуша, — Джеки подошел незаметно. Боже, подумала Лу, туфли из крокодила? После уроков все вместе будем их мерять. — А ты по-прежнему имитируешь оргазм? А… а… а… пук.

Джаред тихо фыркнул, получилось действительно похоже. Краснела Эмбер некрасиво, пятнами.

— Что ты знаешь об оргазмах, идиот? Этой свинье и то чаще дают.

Она схватила керамическую свинку и теперь, зло поблескивая глазами, перекидывала ее из руки в руку.

— Поставь копилку на место. Это не твои деньги.

— А чьи? Собирали на бедных сироток?

— Поставь!

— Упс…

Среди керамических осколков под ногами Эмбер лежали свернутые вдвое и вчетверо банковские чеки.

— А сироткам хорошо подают, — Эмбер пошевелила носком туфельки розовый черепок. — Молодцы, неплохо нашакалили.

Тем не менее, уверенности в ее голосе несколько поубавилось. Лу закусила губу и дернулась к черепкам, но Марго удержала ее, переведя возмущенный взгляд с разбитой копилки сначала на Эмбер, затем на Логана.

— Хорошие же у тебя друзья, ЛоганЛоусон, — медленно и тихо произнесла она.

Джеки молчал. Джаред отодвинул Эмбер в сторону и присел над осколками, рядом с ним тут же опустился Логан.

— Все чеки выписаны на имя МеделинКохрейн? — Спросил он, подавая пачку аккуратно расправленных бумажек Лу.

Вместо нее ответил Джеки:

— Да, это ей на химиотерапию. Выручка за картины. Спасибо, Джаред. Может быть, ты и не такая лошадиная задница, как мне сначала показалось.

Джаред пожал плечами. Он не «жоржик» (19), чтобы всем нравиться. Эмбер и Мэтт уже исчезли. До начала занятий оставалась пара минут. Следовало поторопиться.

До самой двери класса Логан улыбался, как налакавшийся сливок кот.

— Эй, что такое?

Логан подмигнул другу с таким торжествующим видом, что невольно захотелось ткнуть его кулаком в ребра.

— Свершилось. Марго Фонтейн меня заметила.

Чуть позже, сидя на стадионе, Джаред спросил Эмбер:

— Зачем ты это сделала?

Его рука небрежно лежала у нее на плече, а подушечка большого пальца щекотала шею под ухом. Эмбер не стала играть в непонятки.

— Все вокруг обращаются с этой серой мышью, как с принцессой. Можно подумать, что она не такая как все.

— Знаешь, детка, тебе лучше запомнить это на будущее. Лу действительно принцесса. Просто прими это, как факт. Без обид.

— Хорошо, если объяснишь, почему.

— Во-первых, такой уж она родилась. А во-вторых…

— Ну?

— Она теперь моя сестра.

Это уже было понятно. Сестра Короля всегда принцесса.

— Ладно.

— Умница.

Джаред придвинул Эмбер к себе и, мягко приподняв языком ее верхнюю губу, медленно втянул ее в рот.

* * *

По утрам Джаред и Лу не разговаривали. Они и не встречались. Лу рано выходила из мастерской в своем большом махровом халате, шла к бассейну и минут пятнадцать в хорошем темпе, не останавливаясь, пилила от бортика к бортику кролем (20). Потом, опершись о край руками, упруго выскакивала из воды и, сидя тут же на бортике, выжимала толстый жгут длинных волос. Не вытершись, как следует, она снова куталась в халат и быстро уходила к себе. Завтракала девушка у себя в мастерской, если завтракала вообще.

Тогда Джаред, сидя на подоконнике, допивал свой кофе и спускался вниз к яичнице с беконом. Эти утренние представления давали ему мало информации о жизни Лу, зато доставляли массу удовольствия.

К гаражу Лу шла, уже замотанная в свою дурацкую косынку или шарф, с большой сумкой на плече и часто с одной из своих огромных папок. Иногда за ней заезжали Джеки или Марго, и это означало, что Лу приедет позднее обычного.

В школе они тоже не пересекались, так что возможность приблизиться к ней появлялась только вечером, да и то раза два-три в неделю. Вот почему Джаред перестал опаздывать к семейным ужинам, тем более, что они перестали казаться ему утомительными. Общей беседой его не изнуряли, так что он предпочитал слушать и наблюдать. По возможности, незаметно.

Элизабет нравилась ему все больше и больше. Еще бы, красивая женщина с чувством юмора и милой улыбкой. Джаред с удовольствием и легким злорадством отмечал, как ловко она справляется с отцом. Рональд, зачастую упиравшийся и споривший просто из упрямства, ни разу не продержался против Лизы дольше десяти минут. Оказывается, мягкая, ласковая ладонь этой женщины была способна превратить старого буйвола в молочного теленка. Вот только эта ее дурацкая викторианская осанка…

— Как твои занятия в Центре?

Лу отвлеклась от салата в своей тарелке и улыбнулась матери.

— Как обычно. На историю костюма хожу с Марго, а на историю искусств с Джеки. И еще записалась на все мастер-классы. Это по воскресеньям.

— Как поживает Александр?

— Неплохо. Во всяком случае, не позволяет никому заподозрить его в слабости.

— Ты поедешь к нему в субботу?

— Да, я обещала Глории.

Лиза нахмурилась, что-то обдумывая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы