Читаем Маленькая притворщица полностью

— Что? — На этот раз удивление леди Рексхэм было неподдельным.

— Не поймите меня превратно, мадам; я собирался встретить вас, но прежде всего я должен был успеть поговорить с вами до того, как вы окажетесь в замке Скэг. Думаю, нам с вами есть что обсудить…

Беатрис прищурила глаза. В словах лорда Нейла улавливался какой-то скрытый смысл.

— Но… Быть может, все же сначала пообедаем?

— О, конечно… Наверняка вы проголодались с дороги.

Он позвонил в колокольчик, и через несколько мгновений стол был накрыт.

— Я даже и не предполагала, что так голодна, — с удовлетворением проговорила леди Рексхэм, покончив с трапезой и пересаживаясь в кресло у камина. — Обед был превосходен!

— Счастлив, что сумел угодить, мадам. Позвольте предложить вам это превосходное бренди…

Он передал ей бокал, и их пальцы на секунду соприкоснулись.

— Сегодня вы еще более прекрасны, чем тогда, в Лондоне.

— Вы видели меня прежде?

— В Лондонской опере…

— Но ведь мы никогда не встречались?

— Никогда… до сегодняшнего дня.

Лорд Нейл отвернулся, чтобы наполнить свой бокал.

— Моя мачеха сказала, что получила от вас письмо, в котором вы сообщаете о своем визите в замок Скэг. Я был приятно удивлен.

— Я всегда мечтала побывать в Шотландии! — немного неубедительно соврала Беатрис. — А о красоте замка Скэг при дворе его величества просто слагают легенды!

Лорд Нейл улыбнулся:

— Давайте будем искренними друг с другом, не возражаете?

— Почему бы и нет? — весело ответила Беатрис.

— Я знаю, зачем вы сюда приехали.

— Что вы хотите этим сказать?

— Моим братом интересуются двое весьма влиятельных людей. Один из них — претендент, Карл Стюарт, а второй — маркиз Северн.

Беатрис была заинтригована, но вовсе не собиралась открывать свои карты.

— Это весьма любопытно, — сказала она, — но, по правде говоря, мне мало что известно о вашем брате, и, поверьте, еще меньше меня волнуют его политические пристрастия.

Лорд Нейл иронично кашлянул.

— Равно как и маркиза Северна, надо полагать… Но ведь, моя дорогая леди Рексхэм, вы приехали в Шотландию именно затем, чтобы все это выяснить, не так ли?

Беатрис, не торопясь, допила бренди, а затем медленно проговорила:

— Вы либо чересчур дерзки, либо безнадежно глупы, молодой человек.

— Ни то, ни другое. Как и вы сами, миледи, я всего лишь амбициозен.

— Не сочтите за нескромность, но могу ли я узнать, в какой именно области лежат ваши амбиции?

— Мы договорились быть искренними, поэтому я отвечу вам прямо: я хочу занять место моего брата и стать герцогом Акрэ.

Его ответ оказался настолько неожиданным, что Беатрис не нашлась что ответить и только удивленно округлила глаза. Лорд Нейл улыбнулся и поставил на стол свой бокал.

— Я вас шокировал? С трудом верится, что леди Рэксхэм можно чем-то удивить. Что ж, я повторю: я хочу стать герцогом Акрэ. Как вам наверняка известно, мой брат на самом деле приходится мне братом только наполовину. Так вот, если с ним что-нибудь случится, я унаследую не только его титул и земли, но, кроме того, стану главой клана Маккреггэнов. Надеюсь, после всего того, что я только что сказал, мне не придется уверять вас в искренности своих симпатий к Англии и к его величеству королю Георгу II?

Беатрис не сразу собралась с мыслями.

— Но… почему я должна вам верить? — наконец проговорила она.

— Потому что… я люблю вас.

Леди Рексхэм вскочила:

— Это абсурд! Вы заходите слишком далеко! Да вы просто смеетесь надо мной!

Лорд Нейл заглянул ей в глаза:

— Я полюбил в тот самый миг, когда впервые увидел вас в опере. Всю весну я следовал за вами по пятам. Конечно, я мог бы устроить наше знакомство, но… Маркиз может предложить вам гораздо больше, чем я… по крайней мере, сейчас… Ночами я бродил под вашими окнами; проводил томительные часы ожидания, затерявшись в толпе, чтобы лишь на мгновение вновь увидеть ваше очаровательное лицо. Затем… затем я вернулся в Шотландию в надежде, что мне удастся забыть вас, но после того, как мачеха показала мне ваше письмо, я понял, что эта встреча предначертана мне самой судьбой.

Он говорил размеренно и спокойно, и от этого его слова звучали еще более трогательно и одновременно горько.

Беатрис отвела взгляд. Такая откровенность немного пугала ее, но в искренности его слов сомневаться не приходилось.

— Почему вы испугались, моя дорогая? — нежно спросил лорд Нейл. — Поймите: я могу помочь вам, а вы поможете мне… ведь теперь нам никуда друг от друга не деться…

Леди Рексхэм повернулась, чтобы ответить ему колкостью, но слова вдруг застыли у нее на губах. Его темные глаза словно лишали ее воли, и внезапно она почувствовала, как внутри нее все сильнее разгорается огонь желания. Она чуть подалась вперед и очутилась в его объятиях, а в следующий миг их губы слились в поцелуе страсти…

<p>Глава 5</p>

Иона тихонько спустилась по резной дубовой лестнице. Было еще совсем рано. Она провела довольно беспокойную ночь, полную сомнений и страхов, но на ее юном лице не было заметно ни малейших следов бессонницы.

Лучи утреннего солнца отогрели ее сердце и вновь наполнили его уверенностью в своих силах и приятным возбуждением.

Перейти на страницу:

Похожие книги