Читаем Маленькая Птичка большого полета (СИ) полностью

Вот так, именно умничка, именно лучшая, султан будет доволен и прочая чепуха… Пусть даже на самом деле это вовсе и не так, да и сказать хотелось совершенно иное. Но острую колючку обидных слов, наиболее точно выражающих мнение Кюджюкбиркус об умственных способностях Ясемин, вот уже который раз снова приходится удерживать на кончике языка. Потому что если эту колючку выплюнуть — ничего хорошего не получится, Ясемин будет дрожать еще сильнее, потеряет остатки разума и забудет даже то, что уже усвоила на прошлых занятиях. Уж такая она, эта Ясемин, нежная да робкая, чуть что не так — и листочки ее сворачиваются. Все ж таки как удачно ей подобрали это имя, или же это имя на нее наложило такой отпечаток, кто знает… Но соответствует одно другому просто идеально.

И — о, Аллах! — как же трудно оказалось быть на месте наставницы-калфу! Пусть даже и только для двоих учениц… Будь на то ее воля — Кюджюкбиркус ни за что бы не согласилась, да только какая собственная воля может быть у перчатки богини? Никакой, в том-то и дело! Вот и приходится учить глупых, и стараться при этом не слишком часто сетовать на их неумелость и нерасторопность. О, как же хорошо теперь Кюджюкбиркус понимала, почему у калфу всегда делались такие кислые и недовольные лица, когда обращали они свои взоры на гедиклис!

Впрочем, понимала это уже вовсе не Кюджюкбиркус.

Хадидже.

Свершилось! Велик Аллах, и столь же велика Богиня, и их промыслом бывшей Кюджюкбиркус присвоили первое гаремное имя!

И какое!!!

Рахат-лукум? Что там рахат-лукум! А все сорок блюд, ежедневно положенных любимой жене султана — не хотите?! Вот именно что все эти сорок блюд, а не имя, а рахат-лукумом пусть жалкие наложницы пробавляются, ничего слаще не видавшие и не едавшие!

Не в честь какой-то там глупой луны, пусть даже и тридцать три раза прекрасной, розовой, полной или ослепительной! Не в честь не менее глупого цветка, пусть даже и с самыми наибелейшими лепестками и наинежнейшим ароматом — подумаешь, цветок! В садах Дар-ас-Саадет их полно, и каждый мимопрохожий волен сорвать любой. Или наступить, не заметив.

Цветов много, а вот Хадидже у пророка Мухаммада, мир ему, была первой женой. Первой — и единственной до самой своей смерти, остальные уже потом появились. И, если вспомнить — это ведь именно пророк Мухаммад, мир ему, сказал: «Сердце мужчины может принадлежать только одной женщине»! Ах, какие чудесные слова, как сладко замирает от них сердце бывшей Кюджюкбиркус, а ныне — Хадидже.

Чудесные слова, чудесное имя! Чудесен пророк Мухаммад. мир ему.

Такое имя не могло достаться кому ни попадя, такое имя дорогого стоит.

Когда-то очень давно, когда Шветстри, наверное, и на свете-то не было, в Дар-ас-Саадет уже была одна Хадидже, названная так в честь жены пророка — это имя тогда носила недавно умершая Махфируз, мать шахзаде Османа. Тоже, наверное, не простая была женщина, не зря же прежний султан приблизил ее одной из первых, и первой же осчастливил сыном. Не заболей она — наверняка стала бы валиде, ну да все в руках Аллаха. И богини, конечно. Очевидно, богиня правильно рассудила, что две Хадидже, названные так в честь именно жены пророка, на один Дар-ас-Саадет — это слишком много, вот и расчистила для своей избранницы путь. Сначала к чудесному имени, а там — кто знает? — может быть, и к сердцу будущего султана, ведь Османа даже хасеки Кёсем называет наследником, несмотря на то, что он вовсе даже и не ее сын. Одна Хадидже его родила, другая родит ему сына-наследника — о, какие сладкие мысли, на них, как на медовый сироп, слетаются невидимые бабочки и начинают танцевать в животе…

А то, что еще одну гедиклис нарекли этим же именем — ну так все же знают, что ее-то как раз не в честь жены пророка назвали, а в честь той самой Махфируз, по прихоти всего лишь хасеки Кёсем, а вовсе не по воле богини и Аллаха, есть в этом маленькая разница, правда?

— Нет-нет, Ясемин! Не останавливайся! Видишь, его тело начинает отзываться на твои ласки! А ведь он евнух. Если даже ему приятно — представь, как будет султан обрадован твоими умениями! Умничка, ты прекрасно все поняла, и получается все у тебя просто отлично! Ах, какая же у меня хорошая ученица! Просто отрада сердца!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы