Читаем Маленькая страна полностью

Вдова действительно обладала способностью вызывать мертвецов.


5

Пройдя через дыру девять раз, Джоди перенеслась из темной ночи на пустоши в мир яркого сияния.

„День“, — осознала она, когда ее глаза немного привыкли к свету.

Летний день.

В другом мире.

Гром и молния…

Как бы то ни было, Джоди осталась такой же маленькой. Она сидела на сухом папоротнике у подножия залитого солнцем Мен-эн-Тола, который то ли перешел сюда вместе с ней, то ли находился в обоих измерениях одновременно.

„Но это невозможно“, — сказала себе Джоди и тут же нервно рассмеялась: она провела около двух дней в шкуре Маленького Человечка и все еще сомневалась в существовании магии!

И все же…

— Джоди.

Девушка обернулась на звук знакомого голоса и с удивлением обнаружила совершенно постороннего мужчину. Однако его глаза… И осанка… И походка… словно она уже видела все это прежде.

Но Джоди была уверена, что никогда не встречалась с этим человеком!

Он был маленьким, как и она. В его заостренных ушах красовались золотые сережки, и золотистые кудри были гребнем зачесаны наверх. Стройный, с веселым лицом, он шел к ней босиком, одетый в курточку и штанишки цвета вересковой пустоши…

Да, Джоди знала этого незнакомца.

— Эдерн? — тихо спросила она. Человечек кивнул:

— Спасибо, что ты пришла.


Неизменный Билли

Истории всегда ждут, вслушиваясь в имена, а услышав свое, поглощают назвавшего его.

Рассел Хобан. Частота Медузы


1

Вместе с Клэр подъезжая к коттеджу на Дак-стрит, Джейни никак не рассчитывала, что дома ее ожидает еще одна плохая новость.

— Мне очень жаль, дорогая, — вздохнул Дедушка. — Я позвонил Кит, как ты и просила, и она сказала мне, что собиралась звонить тебе сама. Это насчет твоего турне по Америке.

Джейни почувствовала, как что-то оборвалось у нее внутри.

— А что с ним такое? — спросила она.

— Его отменили.

— Отменили? Но…

Девушка растерянно взглянула на Феликса, но тот лишь сочувственно молчал:

— О Джейни, — прошептала Клэр, кладя руку ей на плечо. — Это ужасно.

— Но что случилось? — воскликнула Джейни. — Кит назвала причину?

Дедушка покачал головой:

— Она понятия не имеет, что произошло. Обещала, что попробует выяснить, но это будет не раньше завтрашнего утра — сегодня ведь воскресенье. Прости, милая. Я знаю, как ты ждала этого турне.

— Да дело не в этом. Просто…

Джейни задумалась. Сначала репортер из „Роллинг стоун“ сообщает о том, что редактор запретил упоминать ее имя в статье, а теперь вот это… Таких совпадений не бывает — кто-то определенно задался целью испортить ей жизнь, и теперь, после разговора с Питером Гонинаном, она могла почти наверняка назвать имя.

— Это Мэдден, — заявила она. — Джон Мэдден.

Клэр кивнула:

— Если мистер Гонинан сказал нам правду, то так оно и есть. Мэддену не терпится заполучить книгу, и он станет преследовать тебя до тех пор, пока ты не почувствуешь себя загнанной в угол и сама не отдашь ему „Маленькую страну“.

— Кажется, мы с Дедушкой что-то пропустили, — заметил Феликс.

Джейни смущенно взглянула на него, затем на Дедушку, вздохнула и медленно опустилась на диван.

— Мистер Гонинан поведал нам много интересного.

Дедушка хмыкнул:

— Надеюсь, вы не приняли все его слова за чистую монету. Он ведь наполовину сумасшедший.

— Зато вторая его половина поистине очаровательна, — улыбнулась Клэр, усаживаясь в кресло.

— Мне он тоже понравился, — добавила Джейни. — Очень.

Дедушка покачал головой:

— Он любому может запудрить мозги, не то что тебе.

— Просто я приятный человек, и со мной легко, — возразила Джейни. И когда все в комнате удивленно вскинули брови, пробормотала: — Ну, в смысле, легко общаться.

— Для меня это новость, дорогая, — фыркнул Дедушка. — Впрочем, сейчас меня куда больше занимает Гонинан. Он такая странная птица… — Джейни невольно прыснула, услышав подобное сравнение. — Живет один, как отшельник — Я удивлен, что он вообще соизволил принять вас.

— Он умирает, — сказала Джейни.

Дедушка молчал, обдумывая услышанное.

— Возможно, Гонинан держится особняком, потому что никто его не понимает, — предположила Джейни. — Но это вовсе не значит, что он плохой. Скорее, эксцентричный. Вероятно, он привык к одиночеству еще в молодости, а потом было уже поздно что-то менять.

— Я никогда не смотрел на это с такой точки зрения, — признался Дедушка. — Питер всегда был неприветлив. Мне казалось, что он считает себя лучше других. Он не играл с нами, не ходил на рыбалку… Его интересовали лишь книги и птицы. Он общался с Билли Данторном и Морли Дженкином, но потом Дженкины переехали, а Билли погрузился в свои дела.

— Гонинан только с виду высокомерный, — вступилась Клэр. — Знаете, трудно дружить с человеком, если у вас нет ничего общего.

— Пожалуй…

— За ним ухаживает Хелен Брэй, его племянница, — сообщила Джейни.

— Говоришь, он умирает?

— Да.

— Мне от этого как-то не по себе…

— Я понимаю тебя, дедуля. Когда я вспоминаю, как смеялась над его костлявой фигурой, чувствую себя просто ужасно.

— Ты же не знала, что он за человек, — попытался утешить ее Феликс.

Перейти на страницу:

Похожие книги