Энсам принюхался. Он был явно озадачен тем, что от одного из двух неведомых ему существ исходит знакомый запах. Джоди сделала шаг вперед и сказала:
— Привет, старина.
Она протянула к нему руку и чуть не заплакала, увидев, какими малюсенькими стали ее пальчики по сравнению с носом пса. Энсам отпрянул и глухо рыкнул.
— Ну конечно, — нервно заметил Эдерн. — Они совершенно не собираются причинять нам вред.
— Не дергайся! — резко бросила Джоди, начиная сердиться. — Он просто сбит с толку моим размером.
— А по-моему, он пытается определить, съедобны ли мы. Что касается меня, я… — Эдерн осекся, встретившись с ее гневным взглядом.
— Энсам, Кити, ко мне! — позвала Джоди. Пока дворняжка носилась у кустов, Энсам припал к земле и осторожно приблизил нос к двум загадочным букашкам. Девушка погладила его по морде, и пес издал довольный гортанный звук.
— И что теперь? — спросил Эдерн, по-прежнему предпочитая держаться на расстоянии.
— А теперь мы удерем.
— Но собаки…
— Собаки здесь, чтобы спасти нас. В твоих краях ни разу не слышали об элементарном везении?
— Конечно, слышали. Но еще там слышали о голодных псах, и лично мне не хотелось бы…
На этот раз Эдерн замолчал, услышав до боли знакомый голос:
— Мерзкие твари!
— Чертова ведьма! — ужаснулась Джоди. Энсам начал было подниматься, но замер, едва лишь Джоди окликнула его по имени.
— Сейчас или никогда! — крикнула она Эдерну.
У того чуть глаза на лоб не полезли, когда девушка, ухватившись за шерсть, быстро вскарабкалась на собаку и нырнула под ошейник.
— Ты спятила! — воскликнул Эдерн.
— Тогда оставайся здесь и жди, пока тебя превратят в жабу… Лежать, Энсам! — скомандовала Джоди, заметив, что пес снова зашевелился. — Эй, Эдерн, так ты идешь или нет? Учти: другого шанса у тебя не будет.
— Прочь! — завопила Вдова. — А ну убирайтесь отсюда, грязные животные!
— И я тоже спятил! — взвыл Эдерн, кидаясь вслед за Джоди.
Через несколько секунд под собачьим ошейником было уже два пассажира, и оба они чуть не лишились чувств, когда колли вскочила на ноги и понеслась. Кити бежала рядом, то и дело оборачиваясь и на ходу выгавкивая Вдове все, что она о ней думает. Джоди успела заметить Уиндла, вылупившегося на них из окна, а затем дом Вдовы исчез из виду.
Собаки мчались по узким улочкам Бодбери в сторону гавани, и вцепившиеся в ошейник Эдерн и Джоди отчаянно скрипели зубами при каждом скачке.
— Помедленнее, помедленнее! — умоляла Джоди, но — увы! — собаки не обращали на нее ни малейшего внимания.
Наконец они притормозили на мостовой рядом с пристанью. Вокруг вздымались горы ящиков и кипы рыболовных сетей. Джоди решила сойти на этой остановке и изо всех сил стукнула Энсама по шее своим крошечным кулачком. Колли замотала головой. Все вокруг завертелось, и девушке показалось, что желудок скрутило в трубочку.
— Эй, хватит! — взмолился Эдерн.
— Если ты помнишь, нам нужно как-то слезть отсюда.
Заслышав два писклявых голосочка, раздающихся у него из-под подбородка, Энсам на секунду замер, а потом опять замотал головой.
— Сейчас меня вырвет, — сообщил Эдерн. Джоди нисколько не сомневалась, что он не шутит, потому что чувствовала то же самое.
— Лежать! — заорала она что есть мочи. — Энсам, мальчик, лежать!
Овчарка продолжала стоять, а Кити тем временем начала лаять.
— Не перебивай, Кити! — прохрипела Джоди, с ужасом осознавая, что она вот-вот потеряет голос. — Лежать! — попробовала она еще раз.
И вдруг Энсам послушался.
Не дожидаясь, пока он снова вскочит, Джоди и Эдерн поспешно выбрались из-под ошейника и спрыгнули на мостовую, которая показалась им палубой корабля в бурном море. Энсам принялся разглядывать их с удвоенным любопытством, а Кити радостно завизжала и завиляла хвостом.
Эдерн подозрительно покосился на дворняжку.
— Что-то мне не нравятся зубы этого терьера, — пробормотал он.
Джоди рассмеялась и подтолкнула его к ближайшей щели между ящиками. Нырнув в нее, она осторожно выглянула, желая убедиться, что никто не обратил внимания ни на собак, ни на их странных пассажиров.
— Нас не заметили, — радостно сказала она Эдерну.
Он сел на землю, прислонившись к одному из ящиков, и устало вытянул ноги.
— Даже передать тебе не могу, какое облегчение я от этого испытываю.
— Хватит ныть, — возмутилась Джоди. — Я же вытащила нас из дома Вдовы, верно?
Обе собаки по-прежнему крутились возле ящиков. Кити принюхивалась, а Энсам скулил и скреб лапой по булыжникам мостовой.
— Спасибо вам большое! — крикнула им Джо-дИ-
— Но теперь вам пора уходить!Собаки и ухом не повели.
— Домой, домой!
Девушка выскочила из своего убежища и заорала на собак, размахивая руками и отчаянно топая. Они отпрянули, но вернулись, едва лишь Джоди снова скрылась за ящиком.
— Гром и молния! — выругалась она. — Они не уйдут, а это значит, что уходить придется нам, пока какой-нибудь матрос не заинтересовался всей этой возней и не сунул сюда любопытный нос.
Эдерн тяжело вздохнул:
— Ты что — никогда не устаешь?