Джоди помотала головой и, сделав несколько шагов, обернулась и выразительно посмотрела на Эдерна. Он медленно поднялся и осторожно покосился на собак. Кити рыкнула на него, и Эдерн снова почувствовал ужас, который охватывал его при одной лишь мысли об этих жутких собаках. Он поежился и поспешил за Джоди.
2
В узких проходах было темно и крепко пахло рыбой и солью. После долгого блуждания по лабиринту Джоди и Эдерн наконец выбрались с противоположной стороны огромного штабеля и очутились прямо у залива.
— Боюсь, дальше идти некуда, — хмыкнула Джоди.
Ящики были сложены на самом краю пристани так, что даже мышь не могла проскользнуть вдоль них. На море был прилив. Рыболовецкие люггеры стояли на якорях, а высадившиеся на берег команды потрошили рыбу и чинили сети. Вдали виднелась темная точка — торговый корабль.
— Зачем здесь все эти ящики? — спросил Эдерн.
— На погрузку-разгрузку уходит немало времени. Плюс оформление документов. А потом еще нужно дождаться следующего прилива. Зато тут нам с тобой ничто не угрожает.
— Я бы предпочел открытое пространство.
— Слушай, тебе не кажется, что кто-то слишком много хнычет?
— На себя посмотри.
— Но ведь это не я постоянно ворчу и жалуюсь!
— Я просто не привык к таким приключениям! — обиделся Эдерн. — То ли дело путешествие по холмам!
— Ага. Где нас сожрал бы на обед какой-нибудь хорек. Вот уж было бы здорово!
— Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю.
— Пожалуй… Сейчас мы оба переживаем не лучшие дни.
Джоди уселась на край пристани и свесила ноги, больше не беспокоясь о том, что их могут заметить.
— И что теперь? — поинтересовался Эдерн, опускаясь рядом.
Она пожала плечами:
— Дождемся темноты и отправимся к Дензилу. Если кто-нибудь и знает, как нам помочь, так это он.
— Помочь нам? В чем?
— Ну, снова вырасти. Или ты думаешь, что я собираюсь провести в таком виде всю оставшуюся жизнь?
— Я как раз хотел кое-что сказать тебе об этом…
— Что?
Эдерн выглядел смущенным.
— Ну говори же!
Он взглянул ей прямо в глаза:
— Ты никогда не задумывалась над тем, куда девалась большая часть тебя?
Девушка недоуменно заморгала.
— Ну, подумай сама: только что ты была нормальным человеком, и вдруг не больше креветки. Чувствуешь несоответствие?
— М-м… я об этом не думала.
Эдерн отвел взгляд:
— Когда Вдова уменьшила тебя, с тобой осталась лишь небольшая часть, а прочее рассеялось в воздухе. Чтобы все собрать, нужно то, что скрывает Вдова.
— О чем это ты? — настороженно спросила Джоди.
— О том, что снова сделает тебя тобой. О заклинании, которое соединит кусочки, когда ты будешь готова вернуться в прежнее состояние.
— Я уже готова!
Эдерн покачал головой:
— Без заклинания ты никогда не вырастешь.
— Заклинание… — медленно повторила Джоди.
Эдерн кивнул.
— То, что у Вдовы?
Снова кивок.
— Проклятие! Почему же ты до сих пор молчал?
— У меня не было времени.
— Черт, у тебя его было более чем достаточно! Наверное, ты просто хотел смыться один, без меня!
Эдерн бросил на нее укоризненный взгляд.
— Ну, может, и нет… — смутилась Джоди. — А что представляет собой это заклинание?
— Старуха поместила его в пуговицу и пришила к внутренней стороне своей накидки.
— А заклинание, способное расколдовать тебя?
— Понятия не имею, — потупился Эдерн. — Я видел только, как Вдова работала над тобой. Когда она уменьшала меня, я, как и ты, был без сознания.
— Так что же получается — нам придется возвращаться?
— Если ты хочешь снова стать прежней, то да.
— Нет, я не могу в это поверить. — Джоди зажмурилась. — Я так мечтала о большом приключении, а чем оно обернулось? Поиском какой-то дурацкой пуговицы на подкладке бабкиного плаща? Если бы я наткнулась на нечто подобное в книге, то сразу перевернула бы страницу.
— Это не моя вина.
— Я тебя и не виню. Но где же романтика? Где чудо?
— Ну, ты же стала Маленьким Человечком.
— Точно! Теперь я мышиная принцесса, и мне полагается ждать, когда отважный принц с крысиной мордой освободит меня. Как романтично!
— Но у тебя еще есть я.
— Не смеши!
— Ах да, я же староват для тебя…
— Слишком стар, — согласилась Джоди.
Она вдохнула полной грудью, пытаясь избавиться от гнетущей тоски.
— Знаешь, я сама во всем виновата. Правда. Я всегда жаловалась на жизнь и ждала какого-то невероятного приключения. И вот наказание.
Эдерн растерянно молчал.
— Мое приключение оказалось прозаичным и нелепым, — обиженно пояснила Джоди.
— Возможно, все приключения таковы и только кажутся нам захватывающими на страницах книг, — предположил Эдерн. — Но вообще-то, — добавил он, — я вовсе не нахожу наше бегство скучным. Благодаря тебе, конечно.
— Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду: я мечтала о чем-то более значительном, нежели мышкой шнырять по Бодбери в поисках чертовой пуговицы. Это так банально.
— Превратиться в Маленького Человечка банально?
— Не строй из себя идиота.
— А теперь кто из нас хнычет?
— Не будь занудой.
Эдерн тихонько дернул Джоди за рукав. Та горько усмехнулась:
— Я немного хандрю, и не читай мне нотаций. Скоро я снова стану прежней, и ты еще пожалеешь, что я так редко грущу.
— У тебя не слишком хорошо получается, — заметил Эдерн.