Читаем Маленькая страна полностью

Покинув свою комнату, Бетт спустился в холл и, воспользовашись отсутствием хозяина гостиницы, устроился в кресле и заказал международный разговор. Спустя несколько минут в трубке послышались длинные гудки, и мужской голос ответил:

– Бюро расследований Деннисона.

– Сэм? Это Майкл Бетт.

– Чем могу быть вам полезен, мистер Бетт?

– Я сейчас в Корнуолле, и у меня возникли кое-какие проблемы. Пора вам приниматься за выполнение финальной части нашего соглашения.

– Позвольте, я возьму ручку… Говорите.

– Сначала свяжитесь с человеком по имени Тед Граймс. – Бетт сообщил Деннисону адрес и телефон офиса Граймса. – После этого вам нужно будет захватить одну женщину, и всем троим первым же рейсом вылететь в Англию.

– А эта женщина знает о предстоящем путешествии?

– Да, она работает на меня, как и вы.

– Я займусь этим немедленно, мистер Бетт.

Закончив разговор, Майкл сделал еще пару звонков за границу, а затем набрал местный номер. Подошедший к телефону Том Литтл позвал свою внучку.

– Джейни? Это Майк Бетчер.

– Здравствуйте, Майк. Как вам спалось?

– Отлично. Я насчет…

– Извините, но мне надо ненадолго уйти. Я перезвоню вам позже.

– Вообще-то я хотел отменить нашу сегодняшнюю встречу.

– Что случилось? С вами все в порядке?

– Со мной – да. Но… Боже, даже не знаю, с чего начать. Такая странная вещь. Мне позвонил редактор журнала: он не желает, чтобы ваше имя упоминалось в моей статье.

На другом конце провода воцарилось минутное молчание.

– Но… но почему?

– Понятия не имею. Сегодня я еду в Лондон – может, удастся что-то выяснить… У вас ведь нет врагов?

– Что?!

– Мой редактор очень напуган. Он не был так взвинчен с тех пор, как на него подали в суд из-за… ну, в общем, не важно. Тогда он сумел выкрутиться, но сейчас что-то сильно беспокоит его в вас, Джейни. Я уверен, что это недоразумение, и буду до последнего отстаивать ваше доброе имя. Но если вы знаете, в чем дело…

– Даже представить себе не могу!

– Я так и предполагал… Послушайте, я попробую все уладить, но это займет несколько дней. Я позвоню вам сразу по возвращении, ладно?

– Да, но…

– Сожалею, что расстроил вас, но вы должны были об этом знать.

– Я очень ценю вашу заботу, Майк. Не могли бы вы…

– Как же я ненавижу это в своей работе! – продолжал Бетт, не позволяя девушке вставить ни слова. – Интриги, склоки, сплетни… Казалось бы, взрослые люди, а ведут себя хуже малых детей. Вы понимаете, о чем я?

– Не совсем. Я…

– Ну все, я побежал. Позвоню вам через пару деньков. Скоро все выяснится, Джейни, а пока будьте осторожны. И постарайтесь не волноваться.

– Но…

Бетт повесил трубку и улыбнулся.

«Постарайтесь не волноваться».

Словно она сможет забыть об этом звонке! Еще немного, и…

Поистине, сводить человека с ума было так же занятно, как и терзать его плоть.

Покончив с этим, Бетт поднялся наверх, чтобы привести себя в порядок: пора нанести визит вежливости Снежной Королеве. Можно будет разыграть раскаяние, извиниться за прошлый вечер и пообещать помощь в примирении со столь дорогим ее сердцу моряком. Лина растает и начнет просить у него прощения за то, что она все испортила, и к приезду Мэддена и «папочки» они вновь станут лучшими друзьями. А как же иначе?

С этой минуты все будет так, как он хочет, потому что он снова на грани.


6


Джейни растерянно опустила трубку. Побледнев, она мучительно пыталась осознать смысл услышанного, но… но ведь его попросту не было!

– Что случилось, моя ласточка? – встревожился Дедушка.

– Это был Майк. Майк Бетчер, – ответила она.

– Репортер из «Роллинг стоун»? – спросила Клэр.

Джейни кивнула.

– Он сказал, что его редактор запретил печатать статью. Точнее, он запретил писать обо мне. Майк интересовался, нет ли у меня врагов… Говорит редактор напуган… – Джейни перевела взгляд с Дедушки на Клэр и Феликса. – А я ведь даже не знаю этого человека.

– Должно быть, тут какая-то ошибка, – предположил Дедушка.

– А я думаю, все как раз наоборот, – нахмурилась Клэр.

– О чем ты? – удивилась Джейни.

– О том, что это может быть подстроено…

Джейни начала было смеяться, однако никто ее не поддержал.

– Ладно, пошли, – вздохнула она. – Хватит нести всякий вздор.

– Подожди, Джейни, – остановил ее Феликс. – Возможно, Клэр права. Кто-то уже пытался поссорить нас с тобой и убить твою подругу. Складывается такое впечатление, что тебя загоняют в угол. Теперь вот твоя карьера…

– Я ни за что не поверю, что Майк имеет к этому какое-то отношение! – вспыхнула Джейни. – К тому же он пообещал мне лично отправиться в Лондон и все уладить.

– А что делает редактор американского журнала в Лондоне? – усмехнулась Клэр.

– Ну… может, у них там дочерний офис или что-то в этом роде… – Джейни покачала головой. – Посудите сами: зачем Майку вредить мне?

– А что если его подкупили? – предположил Феликс.

– Но…

Клэр взяла Джейни за руку.

– Чем раньше мы выясним, кто эти люди, тем лучше.

Джейни посмотрела на Феликса.

– Клэр права, – сказал он.

– Не знаю, поможет ли Питер Гонинан, но вам действительно лучше поторопиться, – добавил Дедушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези