Читаем Маленькая тайна мисс Бишоп полностью

Светляк неотступно следовал за хозяином, придавая тому все более хищный вид.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил полисмаг, взяв девушку за руку и слегка сжав ледяные пальчики своими, горячими.

– Намного лучше, – прислушавшись к себе, ответила Вивьен.

– Может, все-таки разбудить Сабину? – хмуро уточнил Дрейк. – Она велела сделать это, как только ты проснешься.

– Так это была она, – улыбнулась мисс Бишоп, – Сабина Краспер. Ох и разозлится ее отец, если узнает, куда она из-за нас ввязалась.

– Он уже злится. – Дрейк повел правым плечом, отпугивая слишком снизившегося светлячка, и, помедлив, добавил: – Это его дом. Хотя сам сирт Хьюз отбыл во дворец: там проводят экстренное совещание… Вивьен, по плану Вольта уже через час ты должна выступить от имени светлейших. И это очень опасно. Боюсь, что Краспер не отдает себе отчет, насколько рискует твоей жизнью, а потому считаю правильным спрятать тебя.

– Куда? – устало спросила Вив.

– Я придумаю куда. Обещаю.

Дрейк ответил таким тоном, что у мисс Бишоп не осталось сомнений – он сдержит слово и, если она решит сбежать, сделает все для ее безопасности. И еще пару недель назад девушка с радостью согласилась бы на такой вариант. Вот только теперь Вив знала разницу между разумными опасениями за свою жизнь и малодушной трусостью, из-за которой могут погибнуть сотни, а возможно, и тысячи людей.

– Я хочу выслушать план мистера Краспера, – мягко ответила она. – И через час буду готова. Вы все очень мне помогли, теперь моя очередь.

Брукс отстранился, но ее руку из своего захвата не выпустил.

Вив слышала его громкое сопение, однако теперь не могла рассмотреть его лица – магический светлячок завис ближе к девушке и оставлял полисмага в тени.

– Ты считаешь, что я неправа, так? – наконец проговорила Вив. Ей чудилось, как он хмурится, спрятавшись в привычной темноте.

– Я не знаю, – раздалось в ответ. Затем последовали вздох и новая откровенность: – Вольт рассказал мне о предсказании, из-за которого даже приемный отец тебе не доверял. Скорее всего, именно из-за него же тебя так растили. В смысле, не давали шагу ступить без папенькиного ведения. То есть я не хочу сказать, что тебя держали в черном теле, просто…

– Да, скорее всего, все так, как ты полагаешь, – перебила его Вив. – Все в Коулфисе боялись, что Андреас Бишоп растит ту, кто предаст их. Он наверняка тоже опасался этого. Но все равно я не знала лишений и благодарна. И предавать никого не собираюсь. Потому и пришла сюда.

На время снова повисла тишина.

– Предложенный Вольтом план очень опасен, – раздался из слегка поредевшей темноты голос Дрейка. – И даже в случае положительного исхода вряд ли тебе вручат титул и звание «Любимица его величества».

– Я больше не гонюсь за титулами, – тихо ответила Вивьен. Ей вдруг стало стыдно за себя прежнюю, мечтающую не столько о милорде Эдварде Файлоу, сколько о всех благах, что должны были достаться ей, стань она его супругой.

– А чего ты хочешь? – устало спросил Дрейк. – По-настоящему.

– Хочу, чтобы светлейшие маги, заточенные во дворце короля и в Коулфисе, получили настоящую свободу, которой они лишены из-за так называемого дара. Знаешь, мне разрешали гулять по их городу, но праздно там живут лишь родственники магов. Они свободно перемещаются по улицам, ходят друг к другу в гости и обсуждают варианты исхода будущей забастовки простышей в столице. Я хотела бы помочь решить это дело без напрасных жертв.

– Совсем без жертв почти никогда не обходится, – обронил Дрейк сухо.

– И все же, если я могу помочь…

– Понимаю, – прервал ее Дрейк. – Но и ты пойми, Вивьен, что жизнь вне защитных стен может быть весьма опасной штукой. Вспомни себя…

– А за стеной жизни нет совсем, – парировала Вив. – Даже если облачить узника в шелка, нацепить на него множество драгоценностей и кормить с золотой ложки самыми изысканными блюдами – это не заменит права выбора, азарта от неудач и желания дерзнуть вновь, чтобы победить. У всех должна быть возможность ошибаться, открывать новое и восхищаться чудесами природы, таящимися вокруг. Мир слишком прекрасен, чтобы прятаться от него за высокими преградами. И ладно бы это был личный выбор узника, но светлейшим лишь внушают, что делают для них лучше. Ими пользуются, Дрейк. Король, моя тетя, все. Так не должно быть.

– Не должно, – согласился он.

– И я могу помочь. Если не струшу.

– Тебя это беспокоит? – уточнил он. – Не решит ли кто-то, что ты струсила?

Она поколебалась с ответом и тихо, почти шепотом спросила:

– Ты бы смог остаться… моим другом, если бы я и теперь сбежала?

– Да, – ни капли не сомневаясь, ответил он.

Вив улыбнулась.

Она уже привыкла к темноте и теперь видела Дрейка Брукса. Видела его суровое лицо и чувствовала всем своим существом, что он действительно на ее стороне, что бы ни было. Он готов слушать и слышать ее, в отличие от отца. А еще он так смотрел на нее, что у нее просто не хватило бы духу отступить и заставить его подумать о ней хуже. Она хотела видеть в глазах этого полисмага восхищение, а не жалость. Хоть и боялась того, что предстояло предпринять…

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги